I Reis 22:28

E disse Mica: Se tu voltares em paz, o Senhor não tem falado por mim. Disse mais: Ouvi todos os povos!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Micaiah said, If thou return at all in peace, Jehovah hath not spoken by me. And he said, Hear, ye peoples, all of you.

American Standard Version

Disse Micaías: Se voltares em paz, não falou o Senhor, na verdade, por mim. Disse mais: Ouvi isto, vós, todos os povos!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Micaiah said, If you come back at all in peace, the Lord has not sent his word by me.

Basic English Bible

Replicou Micaías: Se tu voltares em paz, o senhor não tem falado por mim. Disse mais: Ouvi, povos todos!

Almeida Recebida

Micaías exclamou: - Se o senhor, ó rei, voltar em paz, então, de fato, o Senhor Deus não falou por meio de mim! E disse também: - Todos aqui deem atenção àquilo que eu profetizei!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E disse Micaías: Se tu voltares em paz, o Senhor não tem falado por mim. Disse mais: Ouvi todos os povos!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Micaías, porém, respondeu: ´Se voltar em segurança, significará que o Senhor não falou por meu intermédio!`. E acrescentou aos que estavam ao redor: ´Todos vocês, prestem atenção às minhas palavras!`.

Nova Versão Transformadora

Micaiah declared, "If you ever return safely, the Lord has not spoken through me." Then he added, "Mark my words, all you people!"

New International Version

Contudo, Micaías afirmou: ´Se voltares são e salvo, é porque Yahweh não se expressou pela minha boca!`

King James Atualizada

Micaías declarou: "Se você de fato voltar em segurança, o Senhor não falou por meu intermédio". E acrescentou: "Ouçam o que estou dizendo, todos vocês! "

Nova Versão Internacional

Micaías disse: - Se o rei de fato voltar em paz, é porque o Senhor não falou por meio de mim. E acrescentou: - Que todos os povos ouçam isto!

2017 - Nova Almeida Aualizada

E disse Micha, se he que tomares em paz, Jehovah não tem fallado por mim: disse mais, ouvi todos os povos!

1848 - Almeida Antiga

I Reis 22

Agora pois, eis que o Senhor pôs o espírito de mentira na boca de todos estes teus profetas, e o Senhor falou mal contra ti.
Então Zedequias, filho de Canaana, chegou, e feriu a Mica no queixo, e disse: Por onde passou de mim o espírito do Senhor para falar a ti?
E disse Mica: Eis que o verás naquele mesmo dia, quando entrares de câmara em câmara, para te esconderes.
Então disse o rei de Israel: Tomai a Mica e tornai a trazê-lo a Amom, o chefe da cidade, e a Joás filho do rei,
E direis: Assim diz o rei: Metei este homem na casa do cárcere, e sustentai-o com o pão de angústia, e com água de amargura, até que eu venha em paz.
28
E disse Mica: Se tu voltares em paz, o Senhor não tem falado por mim. Disse mais: Ouvi todos os povos!
Assim o rei de Israel e Josafá, rei de Judá, subiram a Ramote de Gileade.
E disse o rei de Israel a Josafá: Eu me disfarçarei, e entrarei na peleja; tu porém veste os teus vestidos. Disfarçou-se pois o rei de Israel, e entrou na peleja.
E o rei da Síria deu ordem aos chefes dos carros, que eram trinta e dois, dizendo: Não pelejareis nem contra pequeno nem contra grande, mas só contra o rei de Israel.
Sucedeu pois que, vendo os chefes dos carros a Josafá, disseram eles: Certamente este é o rei de Israel. E chegaram-se a ele, para pelejar com ele; porém Josafá gritou.
E sucedeu que, vendo os chefes dos carros que não era o rei de Israel, deixaram de segui-lo.