II Cronicas 27:7

O resto pois dos sucessos de Jotão, e todas as suas guerras e os seus caminhos, eis que está escrito no livro dos reis de Israel e de Judá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The other events in Jotham's reign, including all his wars and the other things he did, are written in the book of the kings of Israel and Judah.

New International Version

Quanto aos mais atos de Jotão, todas as suas guerras e empreendimentos, eis que tudo está registrado no Livro da História dos Reis de Israel e de Judá.

King James Atualizada

Os demais acontecimentos do reinado de Jotão, inclusive todas as suas guerras e as suas outras realizações, estão escritos nos registros históricos dos reis de Israel e de Judá.

Nova Versão Internacional

O resto pois dos successos de Jotham, e todas suas guerras, e seus caminhos: eis que estão escritos no Livro dos Reis de Israel e de Juda.

1848 - Almeida Antiga

Quanto aos demais atos de Jotão, todas as suas guerras e empreendimentos, eis que está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Israel e de Judá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.

American Standard Version

Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars and his ways, are recorded in the book of the kings of Israel and Judah.

Basic English Bible

Quanto aos mais atos de Jotão, todas as suas guerras e empreendimentos, eis que tudo está escrito no Livro da História dos Reis de Israel e de Judá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ora, o restante dos atos de Jotão, e todas as suas guerras e os seus caminhos, eis que estão escritos no livro dos reis de Israel e de Judá.

Almeida Recebida

Os demais acontecimentos do reinado de Jotão, incluindo suas guerras e outras atividades, estão registrados no Livro dos Reis de Israel e de Judá.

Nova Versão Transformadora

O resto da história de Jotão, as guerras em que tomou parte e as coisas que fez, tudo está escrito na História dos Reis de Israel e de Judá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O resto, pois, dos atos de Jotão, e todas as suas guerras, e os seus caminhos, eis que tudo está escrito no livro da história dos reis de Israel e de Judá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Cronicas 27

E fez o que era reto aos olhos do Senhor, conforme a tudo o que fizera Uzias, seu pai, exceto que não entrou no templo do Senhor. E ainda o povo se corrompia.
Este edificou a porta alta da casa do Senhor, e também edificou muito sobre o muro de Ofel.
Também edificou cidades nas montanhas de Judá, e edificou nos bosques castelos e torres.
Ele também guerreou contra o rei dos filhos de Amom, e prevaleceu sobre eles, de modo que os filhos de Amom naquele ano lhe deram cem talentos de prata, e dez mil coros de trigo, e dez mil de cevada: isto lhe trouxeram os filhos de Amom também o segundo e o terceiro ano.
Assim se fortificou Jotão, porque dirigiu os seus caminhos na presença do Senhor seu Deus.
07
O resto pois dos sucessos de Jotão, e todas as suas guerras e os seus caminhos, eis que está escrito no livro dos reis de Israel e de Judá.
Tinha vinte e cinco anos de idade, quando começou a reinar, e dezesseis anos reinou em Jerusalém.
E dormiu Jotão com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi; e Acaz, seu filho, reinou em seu lugar.