II Cronicas 9:21

Porque, indo os navios do rei, com os servos de Hirão, a Tarsis, tornavam os navios de Tarsis, uma vez em três anos, e traziam ouro e prata, marfim, e bugios, e pavões.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For the king had ships that went to Tarshish with the servants of Huram; once every three years came the ships of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

American Standard Version

For the king had Tarshish-ships sailing with the servants of Huram: once every three years the Tarshish-ships came back with gold and silver, ivory and monkeys and peacocks.

Basic English Bible

Porque o rei tinha navios que iam a Társis, com os servos de Hirão; de três em três anos, voltavam os navios de Társis, trazendo ouro e prata, marfim, bugios e pavões.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois o rei tinha navios que iam a Társis com os servos de Hurão; de três em três anos os navios voltavam de Társis, trazendo ouro, prata, marfim, bugios e pavões.

Almeida Recebida

O rei tinha uma frota de navios mercantes que navegavam com os marinheiros enviados por Hirão. Uma vez a cada três anos, as embarcações voltavam trazendo ouro, prata, marfim, macacos e pavões.

Nova Versão Transformadora

Salomão tinha uma frota de navios que viajava até a Espanha junto com a frota do rei Hirão. Cada três anos a sua frota voltava trazendo ouro, prata, marfim, macacos e micos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque, indo os navios do rei, com os servos de Hirão, a Társis, tornavam os navios de Társis, uma vez em três anos e traziam ouro, e prata, e marfim, e bugios, e pavões.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The king had a fleet of trading ships Hebrew [of ships that could go to Tarshish] manned by Hiram's Hebrew [Huram,] a variant of [Hiram] servants. Once every three years it returned, carrying gold, silver and ivory, and apes and baboons.

New International Version

Afinal, o rei tinha uma frota de navios mercantes tripulados pelos melhores marinheiros cedidos pelo rei Hirão. A cada três anos, esses navios regressavam de Társis trazendo grande quantidade de ouro, prata, marfim, além de animais exóticos como macacos e pavões.

King James Atualizada

O rei tinha uma frota de navios mercantes tripulados por marinheiros do rei Hirão. Cada três anos a frota voltava, trazendo ouro, prata, marfim, macacos e pavões.

Nova Versão Internacional

Porque indo os navios do Rei com os servos de Huram, a Tharsis, huma vez em tres annos tornavão os navios de Tharsis, e trazião ouro e prata, marfim, e bugios, e pavões.

1848 - Almeida Antiga

Porque o rei tinha navios que iam a Társis, com os servos de Hirão. De três em três anos, os navios voltavam de Társis, trazendo ouro, prata, marfim, bugios e pavões.

2017 - Nova Almeida Aualizada

II Cronicas 9

Como também trezentos escudos de ouro batido; para cada escudo mandou pesar trezentos siclos de ouro: e Salomão os pôs na casa do bosque do Líbano.
Fez mais o rei um grande trono de marfim; e o cobriu de ouro puro.
E o trono tinha seis degraus, e um estrado de ouro, pegado ao trono, e encostos de ambas as bandas no lugar do assento: e dois leões estavam junto aos encostos.
E doze leões estavam ali de ambas as bandas, sobre os seis degraus: outro tal se não fez em nenhum reino.
Também todos os vasos de beber do rei Salomão eram de ouro, e todos os vasos da casa do bosque do Líbano, de ouro puro: a prata reputava-se por nada nos dias de Salomão.
21
Porque, indo os navios do rei, com os servos de Hirão, a Tarsis, tornavam os navios de Tarsis, uma vez em três anos, e traziam ouro e prata, marfim, e bugios, e pavões.
Assim excedeu o rei Salomão todos os reis da terra, em riquezas e sabedoria.
E todos os reis da terra procuravam ver o rosto de Salomão, para ouvirem a sua sabedoria, que Deus lhe dera no seu coração.
E eles traziam cada um o seu presente, vasos de ouro, e vestidos, armaduras, e especiarias, cavalos e mulos: cada cousa de ano em ano.
Teve também Salomão quatro mil estrebarias de cavalos e carros, e doze mil cavaleiros: e pô-los nas cidades dos carros, e com o rei em Jerusalém.
E dominava sobre todos os reis, desde o rio até à terra dos filisteus, e até ao termo do Egito.