Exodo 12:1

E FALOU o Senhor a Moisés e a Aarão na terra do Egito, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse o Senhor a Moisés e a Arão na terra do Egito:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jehovah spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,

American Standard Version

And the Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt,

Basic English Bible

E falou o Senhor a Moisés e a Arão na terra do Egito, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, o Senhor falou a Moisés e a Arão na terra do Egito, dizendo:

Almeida Recebida

Então o Senhor disse a Moisés e a Arão no Egito:

Nova Versão Transformadora

O Senhor Deus falou com Moisés e Arão no Egito. Ele disse:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse Yahweh a Moisés e a Arão na terra do Egito:

King James Atualizada

The Lord said to Moses and Aaron in Egypt,

New International Version

O Senhor disse a Moisés e a Arão, no Egito:

Nova Versão Internacional

O Senhor disse a Moisés e a Arão na terra do Egito:

2017 - Nova Almeida Aualizada

E FALLOU Jehovah a Moyses e a Aaron na terra de Egypto, dizendo:

1848 - Almeida Antiga

Exodo 12

01
E FALOU o Senhor a Moisés e a Aarão na terra do Egito, dizendo:
Este mesmo mês vos será o princípio dos meses: este vos será o primeiro dos meses do ano.
Falai a toda a congregação de Israel, dizendo: Aos dez deste mês tome cada um para si um cordeiro, segundo as casas dos pais, um cordeiro para cada casa.
Mas se a família for pequena para um cordeiro, então tome um só com seu vizinho perto de sua casa, conforme ao número das almas: conforme ao comer de cada um, fareis a conta para o cordeiro.
O cordeiro, ou cabrito, será sem mácula, um macho de um ano, o qual tomareis das ovelhas ou das cabras,
E o guardareis até ao décimo quarto dia deste mês, e todo o ajuntamento da congregação de Israel o sacrificará à tarde.