Exodo 28:32

E o colar da cabeça estará no meio dele: este colar terá uma borda de obra tecida ao redor: como colar de cota de malha será nele, para que se não rompa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No meio dela, haverá uma abertura para a cabeça; será debruada essa abertura, como a abertura de uma saia de malha, para que não se rompa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And it shall have a hole for the head in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of a coat of mail, that it be not rent.

American Standard Version

With a hole at the top, in the middle of it; the hole is to be edged with a band to make it strong like the hole in the coat of a fighting-man, so that it may not be broken open.

Basic English Bible

E o colar da cabeça estará no meio dele; este colar terá uma borda de obra tecida ao redor; como colar de cota de malha será nele, para que se não rompa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No meio dele haverá uma abertura para a cabeça; esta abertura terá um debrum de obra tecida ao redor, como a abertura de cota de malha, para que não se rompa.

Almeida Recebida

Faça uma abertura para a cabeça de Arão no meio da peça e reforce a abertura com uma gola, para que não se rasgue.

Nova Versão Transformadora

Nela haverá uma abertura para passar a cabeça. Essa abertura será rematada com uma tira de malha para que não se rasgue.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

com uma abertura para a cabeça, no centro. Em torno dessa abertura haverá uma dobra tecida como uma gola, para que não se rasgue.

King James Atualizada

with an opening for the head in its center. There shall be a woven edge like a collar The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. around this opening, so that it will not tear.

New International Version

com uma abertura para a cabeça no centro. Ao redor dessa abertura haverá uma dobra tecida, como uma gola, para que não se rasgue.

Nova Versão Internacional

No meio dela haverá uma abertura para a cabeça. Essa abertura será rematada, como a abertura de uma gola, para que não se rasgue.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E o bocal da cabeça estará no meio delle: este bocal terá huma borda de obra tecida ao redor: como bocal da cota de malha será nelle, para que se não rompa.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 28

Farás também dois anéis de ouro, que porás nas duas ombreiras do éfode, abaixo, na frente dele, perto da sua juntura, sobre o cinto de obra esmerada do éfode.
E ligarão o peitoral com os seus anéis aos anéis do éfode por cima com um cordão de azul, para que esteja sobre o cinto de obra esmerada do éfode; e nunca se separará o peitoral do éfode.
Assim Aarão levará os nomes dos filhos de Israel no peitoral do juízo sobre o seu coração, quando entrar no santuário, para memória diante do Senhor continuamente.
Também porás no peitoral do juízo Urim e Tumim, para que estejam sobre o coração de Aarão, quando entrar diante do Senhor: assim Aarão levará o juízo dos filhos de Israel sobre o seu coração diante do Senhor continuamente.
Também farás o manto do éfode todo de azul.
32
E o colar da cabeça estará no meio dele: este colar terá uma borda de obra tecida ao redor: como colar de cota de malha será nele, para que se não rompa.
E nas suas bordas farás romãs de azul, e de púrpura, e de carmesim, ao redor das suas bordas; e campainhas de ouro no meio delas ao redor.
Uma campainha de ouro, e uma romã, outra campainha de ouro, e outra romã, haverá nas bordas do manto ao redor,
E estará sobre Aarão quando ministrar, para que se ouça o seu sonido, quando entrar no santuário diante do Senhor, e quando sair, para que não morra.
Também farás uma lâmina de ouro puro, e nela gravarás à maneira de gravuras de selos: Santidade ao Senhor.
E atá-la-ás com um cordão de azul, de maneira que esteja na mitra, sobre a frente da mitra estará.