Para que andes pelo caminho dos bons, e guardes as veredas dos justos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
That thou mayest walk in the way of good men, And keep the paths of the righteous.
American Standard Version
Assim andarás pelo caminho dos bons, e guardarás as veredas dos justos.
Almeida Recebida
Assim, andarás pelo caminho dos homens de bem e guardarás as veredas dos justos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
So that you may go in the way of good men, and keep in the footsteps of the upright.
Basic English Bible
Portanto, siga os passos dos bons e permaneça nos caminhos dos justos.
Nova Versão Transformadora
Portanto, siga o exemplo dos bons e viva uma vida correta.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Para que andes pelo caminho dos bons e guardes as veredas dos justos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Thus you will walk in the ways of the good and keep to the paths of the righteous.
New International Version
Entretanto, a sabedoria te fará andar pelo caminho dos homens de bem e aprenderás a guardar a vereda dos justos.
King James Atualizada
A sabedoria o fará andar nos caminhos dos homens de bem e a manter-se nas veredas dos justos.
Nova Versão Internacional
Para andares pelo caminho dos bons, e guardares as veredasdos justos.
1848 - Almeida Antiga
Tendo a sabedoria, você andará pelo caminho dos homens de bem e guardará as veredas dos justos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários