Mateus 12:38

Então alguns dos escribas e dos fariseus tomaram a palavra, dizendo: Mestre, quiséramos ver da tua parte algum sinal,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, alguns escribas e fariseus replicaram: Mestre, queremos ver de tua parte algum sinal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então, alguns dos escribas e dos fariseus tomaram a palavra, dizendo: Mestre, quiséramos ver da tua parte algum sinal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então alguns escribas e fariseus disseram a Jesus: - Mestre, queremos ver algum sinal feito pelo senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então alguns mestres da Lei e alguns fariseus disseram a Jesus: - Mestre, queremos ver o senhor fazer um milagre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então alguns dos fariseus e mestres da lei lhe disseram: "Mestre, queremos ver um sinal miraculoso feito por ti".

Nova Versão Internacional

Alguns dos mestres da lei e fariseus vieram a Jesus e disseram: ´Mestre, queremos que nos mostre um sinal de sua autoridade`.

Nova Versão Transformadora

Então responderão huns dos Escribas e dos Phariseos, dizendo: Mestre, quizeramos ver de ti algum sinal.

1848 - Almeida Antiga

Então alguns dos escribas e dos fariseus, responderam, dizendo: Mestre, queríamos ver algum sinal de tua parte.

Almeida Recebida

Então alguns dos mestres da lei e fariseus lhe pediram: ´Mestre, queremos ver de tua parte algum milagre`.

King James Atualizada

Then some of the scribes and Pharisees, hearing this, said to him, Master, we are looking for a sign from you.

Basic English Bible

Then some of the Pharisees and teachers of the law said to him, "Teacher, we want to see a sign from you."

New International Version

Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, Teacher, we would see a sign from thee.

American Standard Version

Mateus 12

Ou fazei a árvore boa, e o seu fruto bom, ou fazei a árvore má, e o seu fruto mau; porque pelo fruto se conhece a árvore.
Raça de víboras, como podeis vós dizer boas coisas, sendo maus? pois do que há em abundância no coração, disso fala a boca.
O homem bom tira boas coisas do seu bom tesouro, e o homem mau do mau tesouro tira coisas más.
Mas eu vos digo que de toda a palavra ociosa que os homens disserem hão de dar conta no dia do juízo.
Porque por tuas palavras serás justificado e por tuas palavras serás condenado.
38
Então alguns dos escribas e dos fariseus tomaram a palavra, dizendo: Mestre, quiséramos ver da tua parte algum sinal,
Mas ele lhes respondeu, e disse: Uma geração má e adúltera pede um sinal, porém não se lhe dará outro sinal senão o do profeta Jonas;
Pois, como Jonas esteve três dias e três noites no ventre da baleia, assim estará o Filho do homem três dias e três noites no seio da terra.
Os ninivitas ressurgirão no juízo com esta geração, e a condenarão, porque se arrependeram com a pregação de Jonas. E eis que está aqui quem é mais do que Jonas.
A rainha do meio-dia se levantará no dia do juízo com esta geração, e a condenará; porque veio dos confins da terra para ouvir a sabedoria de Salomão. E eis que está aqui quem é mais do que Salomão.
E, quando o espírito imundo tem saído do homem, anda por lugares áridos, buscando repouso, e não o encontra.