E riam-se dele, sabendo que estava morta.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E riam-se dele, porque sabiam que ela estava morta.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E riam-se dele, sabendo que estava morta.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E riam-se dele, porque sabiam que ela estava morta.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Aí começaram a caçoar dele porque sabiam que ela estava morta.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Todos começaram a rir dele, pois sabiam que ela estava morta.
Nova Versão Internacional
A multidão riu dele, pois todos sabiam que ela havia morrido.
Nova Versão Transformadora
E rião-se delle, bem sabendo que estava morta.
1848 - Almeida Antiga
E riam-se dele, sabendo que ela estava morta.
Almeida Recebida
E muitos zombavam dele, pois tinham certeza de que ela estava morta.
King James Atualizada
And they were laughing at him, being certain that she was dead.
Basic English Bible
They laughed at him, knowing that she was dead.
New International Version
And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.
American Standard Version
Comentários