Joao 18:17

Então a porteira disse a Pedro: Não és tu também dos discípulos deste homem? Disse ele: Não sou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, a criada, encarregada da porta, perguntou a Pedro: Não és tu também um dos discípulos deste homem? Não sou, respondeu ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então, a porteira disse a Pedro: Não és tu também dos discípulos deste homem? Disse ele: Não sou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então a empregada, encarregada da porta, perguntou a Pedro: - Você também não é um dos discípulos desse homem? Ele respondeu: - Não, não sou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e lhe perguntou: - Você não é um dos seguidores daquele homem? - Eu, não! - respondeu ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ela então perguntou a Pedro: "Você não é um dos discípulos desse homem? " Ele respondeu: "Não sou".

Nova Versão Internacional

A moça perguntou a Pedro: ´Você não é um dos discípulos daquele homem?`. ´Não`, respondeu ele. ´Não sou.`

Nova Versão Transformadora

Disse pois a criada porteira a Pedro: não es tu tambem dos discipulos deste homem? disse elle: não sou.

1848 - Almeida Antiga

Então a porteira perguntou a Pedro: Não és tu também um dos discípulos deste homem? Respondeu ele: Não sou.

Almeida Recebida

Então, a jovem criada, encarregada da porta, perguntou a Pedro: ´Não és, tu também, um dos discípulos deste homem?` Pedro respondeu: ´Eu não sou.`

King James Atualizada

Then the girl who was the door-keeper said to Peter, Are you not one of this man's disciples? In answer he said, I am not.

Basic English Bible

"You aren't one of this man's disciples too, are you?" she asked Peter. He replied, "I am not."

New International Version

The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also [one] of this man's disciples? He saith, I am not.

American Standard Version

Joao 18

Então a coorte, e o tribuno, e os servos dos judeus prenderam a Jesus e o manietaram.
E conduziram-no primeiramente a Anás, por ser sogro de Caifás, que era o sumo sacerdote daquele ano.
Ora Caifás era quem tinha aconselhado aos judeus que convinha que um homem morresse pelo povo.
E Simão Pedro e outro discípulo seguiam a Jesus. E este discípulo era conhecido do sumo sacerdote, e entrou com Jesus na sala do sumo sacerdote.
E Pedro estava da parte de fora, à porta. Saiu então o outro discípulo que era conhecido do sumo sacerdote, e falou à porteira, levando Pedro para dentro.
17
Então a porteira disse a Pedro: Não és tu também dos discípulos deste homem? Disse ele: Não sou.
Ora estavam ali os servos e os criados, que tinham feito brasas, e se aquentavam, porque fazia frio; e com eles estava Pedro, aquentando-se também.
E o sumo sacerdote interrogou Jesus acerca dos seus discípulos e da sua doutrina.
Jesus lhe respondeu: Eu falei abertamente ao mundo; eu sempre ensinei na sinagoga e no templo, onde todos os judeus se ajuntam, e nada disse em oculto.
Para que me perguntas a mim? pergunta aos que ouviram o que é que lhes ensinei; eis que eles sabem o que eu lhes tenho dito.
E, tendo dito isto, um dos criados que ali estavam deu uma bofetada em Jesus, dizendo: Assim respondes ao sumo sacerdote?