Atos 23:25

E escreveu uma carta que continha isto:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E o comandante escreveu uma carta nestes termos:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E escreveu uma carta que continha isto:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O comandante escreveu uma carta nestes termos:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois o comandante escreveu uma carta que dizia o seguinte:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O comandante escreveu uma carta nestes termos:

Nova Versão Internacional

Em seguida, escreveu a seguinte carta ao governador:

Nova Versão Transformadora

Escrevendo-lhe huma carta, que em summa isto continha:

1848 - Almeida Antiga

E escreveu-lhe uma carta nestes termos:

Almeida Recebida

E o comandante escreveu-lhe uma carta nestes termos:

King James Atualizada

And he sent a letter in these words:

Basic English Bible

He wrote a letter as follows:

New International Version

And he wrote a letter after this form:

American Standard Version

Atos 23

E disse ele: Os judeus se concertaram rogar-te que amanhã leves Paulo ao conselho como que tendo de inquirir dele mais alguma coisa ao certo:
Mas tu não os creias; porque mais de quarenta homens dentre eles lhe andam armando ciladas: os quais se obrigaram, sob pena de maldição, a não comerem nem beberem até que o tenham morto: e já estão apercebidos, esperando de ti promessa.
Então o tribuno despediu o mancebo, mandando-lhe que a ninguém dissesse que lhe havia contado aquilo.
E, chamando dois centuriões, lhes disse: Aprontai para as três horas da noite duzentos soldados, e setenta de cavalo, e duzentos archeiros para irem até Cesareia;
E aparelhai cavalgaduras, para que pondo nelas a Paulo, o levem salvo ao presidente Félix.
25
E escreveu uma carta que continha isto:
Cláudio Lísias, a Félix, potentíssimo presidente, saúde.
Esse homem foi preso pelos judeus; e, estando já a ponto de ser morto por eles, sobrevim eu com a soldadesca, e o livrei, informado de que era romano.
E querendo saber a causa porque o acusavam, o levei ao seu conselho.
E achei que o acusavam de algumas questões da sua lei: mas que nenhum crime havia nele digno de morte ou de prisão.
E, sendo-me notificado que os judeus haviam de armar ciladas a esse homem, logo to enviei, mandando também aos acusadores que perante ti digam o que tiverem contra ele. Passa bem.