Atos 4:6

E Anás, o sumo sacerdote, e Caifás, e João, e Alexandre, e todos quantos havia da linhagem do sumo sacerdote.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

com o sumo sacerdote Anás, Caifás, João, Alexandre e todos os que eram da linhagem do sumo sacerdote;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

e Anás, o sumo sacerdote, e Caifás, e João, e Alexandre, e todos quantos havia da linhagem do sumo sacerdote.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

com o sumo sacerdote Anás, com Caifás, João, Alexandre e todos os que eram da linhagem do sumo sacerdote.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Nessa reunião estavam também Anás, que era o Grande Sacerdote, Caifás, João, Alexandre e os outros que eram da família do Grande Sacerdote.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Estavam ali Anás, o sumo sacerdote, bem como Caifás, João, Alexandre e todos os que eram da família do sumo sacerdote.

Nova Versão Internacional

Estavam ali Anás, o sumo sacerdote, e também Caifás, João, Alexandre e outros parentes do sumo sacerdote.

Nova Versão Transformadora

E Annás, o Summo Pontifice, o Caiphas, e João, e Alexandre, e todos quantos havia da linhagem Pontifical.

1848 - Almeida Antiga

e Anás, o sumo sacerdote, e Caifás, João, Alexandre, e todos quantos eram da linhagem do sumo sacerdote.

Almeida Recebida

Estavam reunidos Anás, o sumo sacerdote, bem como Caifás, João, Alexandre e todos os que eram da família do sumo sacerdote.

King James Atualizada

And Annas, the high priest, was there, and Caiaphas and John and Alexander, and all the relations of the high priest.

Basic English Bible

Annas the high priest was there, and so were Caiaphas, John, Alexander and others of the high priest's family.

New International Version

and Annas the high priest [was there], and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest.

American Standard Version

Atos 4

E, ESTANDO eles falando ao povo, sobrevieram os sacerdotes, e o capitão do templo, e os saduceus,
Doendo-se muito de que ensinassem o povo, e anunciassem em Jesus a ressurreição dos mortos.
E lançaram mão deles, e os encerraram na prisão até ao dia seguinte, pois era já tarde.
Muitos, porém, dos que ouviram a palavra creram, e chegou o número desses homens a quase cinco mil.
E aconteceu, no dia seguinte, reunirem-se em Jerusalém os seus principais, os anciãos, os escribas,
06
E Anás, o sumo sacerdote, e Caifás, e João, e Alexandre, e todos quantos havia da linhagem do sumo sacerdote.
E, pondo-os no meio, perguntaram: Com que poder ou em nome de quem fizestes isto?
Então Pedro, cheio do Espírito Santo, lhes disse: Principais do povo, e vós, anciãos d?Israel.
Visto que hoje somos interrogados acerca do benefício feito a um homem enfermo e do modo como foi curado,
Seja conhecido de vós todos, e de todo o povo d?Israel, que em nome de Jesus Cristo, o nazareno, aquele a quem vós crucificastes e a quem Deus ressuscitou dos mortos, em nome desse é que este está são diante de vós.
Ele é a pedra que foi rejeitada por vós, os edificadores, a qual foi posta por cabeça de esquina.