Atos 6:10

E não podiam resistir à sabedoria, e ao espírito com que falava.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito, pelo qual ele falava.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito com que falava.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas eles não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito, pelo qual ele falava.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas o Espírito de Deus dava tanta sabedoria a Estêvão, que ele ganhava todas as discussões.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

mas não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito com que ele falava.

Nova Versão Internacional

Nenhum deles era capaz de resistir à sabedoria e ao Espírito pelo qual Estêvão falava.

Nova Versão Transformadora

E não podião resistir á sabedoria, e ao Espirito, com que falava.

1848 - Almeida Antiga

e não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito com que falava.

Almeida Recebida

contudo, não podiam resistir a sabedoria e ao Espírito com que ele argumentava.

King James Atualizada

But they were not able to get the better of him, for his words were full of wisdom and of the Spirit.

Basic English Bible

But they could not stand up against the wisdom the Spirit gave him as he spoke.

New International Version

And they were not able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spake.

American Standard Version

Atos 6

E este parecer contentou a toda a multidão, e elegeram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, e Filipe, e Prócoro, e Nicanor, e Timão, e Parmenas e Nicolau, prosélito de Antioquia;
E os apresentaram ante os apóstolos, e estes, orando, lhes impuseram as mãos.
E crescia a palavra de Deus, e em Jerusalém se multiplicava muito o número dos discípulos, e grande parte dos sacerdotes obedecia à fé.
E Estêvão, cheio de fé e de poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo.
E levantaram-se alguns que eram da sinagoga chamada dos libertinos, e dos cireneus e dos alexandrinos, e dos que eram da Cilícia e da Ásia, e disputavam com Estêvão.
10
E não podiam resistir à sabedoria, e ao espírito com que falava.
Então subornaram uns homens, para que dissessem: Ouvimos-lhe proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus.
E excitaram o povo, os anciãos e os escribas; e, investindo com ele, o arrebataram e o levaram ao conselho.
E apresentaram falsas testemunhas, que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras blasfemas contra este santo lugar e a lei;
Porque nós lhe ouvimos dizer que esse Jesus Nazareno há de destruir este lugar e mudar os costumes que Moisés nos deu.
Então todos os que estavam assentados no conselho, fixando os olhos nele, viram o seu rosto como o rosto de um anjo.