I Corintios 1:29

Para que nenhuma carne se glorie perante Ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

a fim de que ninguém se vanglorie na presença de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

para que nenhuma carne se glorie perante ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

a fim de que ninguém se glorie na presença de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Isso quer dizer que ninguém pode ficar orgulhoso, pois sabe que está sendo visto por Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

para que ninguém se vanglorie diante dele.

Nova Versão Internacional

Portanto, ninguém jamais se orgulhe na presença de Deus.

Nova Versão Transformadora

Para que nenhuma carne se glorie perante elle.

1848 - Almeida Antiga

para que nenhum mortal se glorie na presença de Deus.

Almeida Recebida

com o objetivo de que nenhuma pessoa se vanglorie perante Ele.

King James Atualizada

So that no flesh might have glory before God.

Basic English Bible

so that no one may boast before him.

New International Version

that no flesh should glory before God.

American Standard Version

I Corintios 1

Mas para os que são chamados, tanto judeus como gregos, lhes pregamos a Cristo, poder de Deus, e sabedoria de Deus.
Porque a loucura de Deus é mais sábia do que os homens; e a fraqueza de Deus é mais forte do que os homens.
Porque, vede, irmãos, a vossa vocação, que não são muitos os sábios segundo a carne, nem muitos os poderosos, nem muitos os nobres que são chamados.
Mas Deus escolheu as coisas loucas deste mundo para confundir as sábias; e Deus escolheu as coisas fracas deste mundo para confundir as fortes.
E Deus escolheu as coisas vis deste mundo, e as desprezíveis, e as que não são, para aniquilar as que são;
29
Para que nenhuma carne se glorie perante Ele.
Mas vós sois dele, em Jesus Cristo, o qual para nós foi feito por Deus sabedoria, e justiça, e santificação, e redenção;
Para que, como está escrito: Aquele que se gloria, glorie-se no Senhor.