Galatas 1:5

Ao qual glória para todo o sempre. Amém.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

a quem seja a glória pelos séculos dos séculos. Amém!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

ao qual glória para todo o sempre. Amém!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

a quem seja a glória para todo o sempre. Amém!

2017 - Nova Almeida Aualizada

A Deus seja a glória para todo o sempre! Amém!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

a quem seja a glória para todo o sempre. Amém.

Nova Versão Internacional

Toda a glória a Deus para todo o sempre! Amém.

Nova Versão Transformadora

Ao qual seja gloria para todo sempre. Amen.

1848 - Almeida Antiga

a quem seja a glória para todo o sempre. Amém.

Almeida Recebida

a quem seja toda a glória pelos séculos dos séculos. Amém!

King James Atualizada

To whom be the glory for ever and ever. So be it.

Basic English Bible

to whom be glory for ever and ever. Amen.

New International Version

to whom [be] the glory for ever and ever. Amen.

American Standard Version

Galatas 1

PAULO apóstolo (não da parte dos homens, nem por homem algum, mas por Jesus Cristo, e por Deus Pai, que o ressuscitou dos mortos),
E todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia:
Graça e paz da parte de Deus Pai e da de nosso Senhor Jesus Cristo.
O qual se deu a si mesmo por nossos pecados, para nos livrar do presente século mau, segundo a vontade de Deus nosso Pai,
05
Ao qual glória para todo o sempre. Amém.
Maravilho-me de que tão depressa passásseis daquele que vos chamou à graça de Cristo para outro evangelho.
O qual não é outro, mas há alguns que vos inquietam e querem transtornar o evangelho de Cristo.
Mas, ainda que nós mesmos ou um anjo do céu vos anuncie outro evangelho além do que já vos tenho anunciado, seja anátema.
Assim como já vo-lo dissemos, agora de novo também vo-lo digo. Se alguém vos anunciar outro evangelho além do que já recebestes, seja anátema.
Porque, persuado eu agora a homens ou a Deus? ou procuro agradar a homens? se estivesse ainda agradando aos homens, não seria servo de Cristo.