Para a santificar, purificando-a com a lavagem da água, pela palavra,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
para que a santificasse, tendo-a purificado por meio da lavagem de água pela palavra,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
para a santificar, purificando-a com a lavagem da água, pela palavra,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
para que a santificasse, tendo-a purificado por meio da lavagem de água pela palavra,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele fez isso para dedicar a Igreja a Deus, lavando-a com água e purificando-a com a sua palavra.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
para santificá-la, tendo-a purificado pelo lavar da água mediante a palavra,
Nova Versão Internacional
a fim de torná-la santa, purificando-a ao lavá-la com água por meio da palavra.
Nova Versão Transformadora
Para que a santificasse, purificando-a com o lavatorio da agua pela palavra.
1848 - Almeida Antiga
a fim de a santificar, e a purificar com a lavagem da água, pela palavra,
Almeida Recebida
a fim de santificá-la, tendo-a purificado com o lavar da água por meio da Palavra,
King James Atualizada
So that he might make it holy, having made it clean with the washing of water by the word,
Basic English Bible
to make her holy, cleansing
Or [having cleansed] her by the washing with water through the word,New International Version
that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,
American Standard Version
Comentários