E tornou-se Josué, e todo o Israel com ele, ao arraial, a Gilgal.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Retornou Josué, e com ele todo os israelitas, ao acampamento em Guilgal.
King James Atualizada
Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal.
New International Version
Então Josué voltou com todo o Israel ao acampamento de Gilgal.
Nova Versão Internacional
Então Josué voltou ao arraial, em Gilgal, e todo o Israel foi com ele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E tornou-se Josua, e todo Israel com elle, ao arraial a Gilgal.
1848 - Almeida Antiga
Voltou Josué, e todo o Israel com ele, ao arraial, a Gilgal.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
American Standard Version
E tornou-se Josué, e todo o Israel com ele, ao arraial, a Gilgal.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And Joshua, with all Israel, went back to the tent-circle at Gilgal.
Basic English Bible
Depois voltou Josué, e todo o Israel com ele, ao arraial em Gilgal.
Almeida Recebida
Então Josué e todo o exército de Israel voltaram ao acampamento em Gilgal.
Nova Versão Transformadora
Depois disso Josué e o seu exército voltaram ao acampamento de Gilgal.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários