Josue 2:20

Porém, se tu denunciares este nosso negócio, seremos desobrigados do teu juramento, que nos fizeste jurar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também, se tu denunciares esta nossa missão, seremos desobrigados do juramento que nos fizeste jurar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

But if thou utter this our business, then we shall be guiltless of thine oath which thou hast made us to swear.

American Standard Version

Também, se tu denunciares esse nosso negócio, seremos desobrigados do teu juramento, que nos fizeste jurar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

But if you say anything about our business here, then we will be free from the oath you have made us take.

Basic English Bible

Se, porém, tu denunciares este nosso negócio, seremos desobrigados do juramento que nos fizeste jurar.

Almeida Recebida

E, se você falar a outros sobre nossa missão, estaremos livres do juramento que fizemos`.

Nova Versão Transformadora

E, se você contar o que estamos fazendo, não seremos obrigados a cumprir o nosso juramento.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Contudo, se denunciares esta nossa missão, estaremos livres do juramento que nos fizeste declarar solenemente!`

King James Atualizada

But if you tell what we are doing, we will be released from the oath you made us swear."

New International Version

E se você contar o que estamos fazendo, estaremos livres do juramento que você nos levou a fazer".

Nova Versão Internacional

E, se você denunciar esta nossa missão, estaremos desobrigados do juramento que você nos fez jurar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porem se tu denunciares este nosso negocio: seremos desobrigados de teu juramento, que nos fizeste jurar.

1848 - Almeida Antiga

Josue 2

Ela então os fez descer por uma corda pela janela, porquanto a sua casa estava sobre o muro da cidade, e ela morava sobre o muro.
E disse-lhes: Ide-vos ao monte, para que, porventura, vos não encontrem os perseguidores, e escondei-vos lá três dias, até que voltem os perseguidores, e depois ide pelo vosso caminho.
E disseram-lhe aqueles homens: Desobrigados seremos deste teu juramento que nos fizeste jurar.
Eis que, vindo nós à terra, atarás este cordão de fio de escarlata à janela por onde nos fizeste descer; e recolherás em casa contigo a teu pai, e a tua mãe, e a teus irmãos e a toda a família de teu pai.
Será pois que qualquer que sair fora da porta da tua casa o seu sangue será sobre a sua cabeça, e nós seremos sem culpa; mas qualquer que estiver contigo em casa o seu sangue seja sobre a nossa cabeça, se nele se puser mão.
20
Porém, se tu denunciares este nosso negócio, seremos desobrigados do teu juramento, que nos fizeste jurar.
E ela disse: Conforme às vossas palavras, assim seja. Então os despediu; e eles se foram; e ela atou o cordão de escarlata à janela.
Foram-se pois, e chegaram ao monte, e ficaram ali três dias, até que voltaram os perseguidores, porque os perseguidores os buscaram por todo o caminho, porém não os acharam.
Assim aqueles dois homens voltaram, e desceram do monte, e passaram, e vieram a Josué, filho de Num, e contaram-lhe tudo quanto lhes acontecera;
E disseram a Josué: Certamente o Senhor tem dado toda esta terra nas nossas mãos, pois até todos os moradores estão desmaiados diante de nós.