Josue 23:6

Esforçai-vos pois muito para guardardes e para fazerdes tudo quanto está escrito no livro da lei de Moisés: para que dele não vos aparteis, nem para a direita nem para a esquerda;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Esforçai-vos, pois, muito para guardardes e cumprirdes tudo quanto está escrito no Livro da Lei de Moisés, para que dela não vos aparteis, nem para a direita nem para a esquerda;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Therefore be ye very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom to the right hand or to the left;

American Standard Version

Esforçai-vos, pois, muito para guardardes e para fazerdes tudo quanto está escrito no livro da Lei de Moisés, para que dela não vos aparteis, nem para a direita nem para a esquerda;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So be very strong to keep and do whatever is recorded in the book of the law of Moses, not turning away from it to the right or to the left;

Basic English Bible

Esforçai-vos, pois, para guardar e cumprir tudo quanto está escrito no livro da lei de Moisés, para que dela não vos desvieis nem para a direita nem para a esquerda;

Almeida Recebida

´Por isso, esforcem-se ao máximo para cumprir cuidadosamente tudo que Moisés escreveu no Livro da Lei. Não se desviem dele, nem para um lado nem para o outro.

Nova Versão Transformadora

Por isso se esforcem para obedecer fielmente a tudo o que está escrito no Livro da Lei de Moisés. Não desprezem nenhuma parte desta Lei

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Esforçai-vos, pois, muitíssimo, para guardar e cumprir tudo o que está escrito no Livro da Torá, a Lei de Moisés, sem vos permitir desviardes nem à direita nem à esquerda,

King James Atualizada

"Be very strong; be careful to obey all that is written in the Book of the Law of Moses, without turning aside to the right or to the left.

New International Version

"Façam todo o esforço para obedecer e cumprir tudo o que está escrito no Livro da Lei de Moisés, sem se desviar, nem para a direita nem para a esquerda.

Nova Versão Internacional

- Portanto, esforcem-se muito para guardar e cumprir tudo o que está escrito no Livro da Lei de Moisés, para que dela não se afastem, nem para a direita nem para a esquerda,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Esforçai-vos pois muito, a guardar, e a fazer tudo quanto está escrito no livro da lei de Moyses: para que delle não vos aparteis nem á mão direita, nem á esquerda.

1848 - Almeida Antiga

Josue 23

E SUCEDEU que, muitos dias depois que o Senhor dera repouso a Israel de todos os seus inimigos em redor, e Josué já fosse velho e entrado em dias,
Chamou Josué a todo o Israel, aos seus anciãos, e aos seus cabeças, e aos seus juízes, e aos seus oficiais, e disse-lhes: Eu já sou velho e entrado em dias;
E vós já tendes visto tudo quanto o Senhor vosso Deus fez a todas estas nações por causa de vós: porque o Senhor vosso Deus é o que pelejou por vós.
Vedes aqui que vos fiz cair em sorte às vossas tribos estas nações que ficam desde o Jordão, com todas as nações que tenho destruído, até ao grande mar para o pôr do sol.
E o Senhor vosso Deus as impelirá de diante de vós, e as expelirá de diante de vós: e vós possuireis a sua terra, como o Senhor vosso Deus vos tem dito.
06
Esforçai-vos pois muito para guardardes e para fazerdes tudo quanto está escrito no livro da lei de Moisés: para que dele não vos aparteis, nem para a direita nem para a esquerda;
Para que não entreis a estas nações que ainda ficaram convosco: e dos nomes de seus deuses não façais menção, nem por eles façais jurar, nem os sirvais, nem a eles vos inclineis.
Mas ao Senhor vosso Deus vos achegareis, como fizestes até ao dia de hoje.
Pois o Senhor expeliu de diante de vós grandes e numerosas nações: e, quanto a vós, ninguém ficou em pé diante de vós até ao dia de hoje.
Um só homem dentre vós perseguirá a mil: pois é o mesmo Senhor vosso Deus o que peleja por vós, como já vos tem dito.
Portanto, guardai muito as vossas almas, para amardes ao Senhor vosso Deus.