I Pedro 4:8

Mas, sobretudo, tende ardente caridade uns para com os outros; porque a caridade cobrirá a multidão de pecados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Acima de tudo, porém, tende amor intenso uns para com os outros, porque o amor cobre multidão de pecados.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, sobretudo, tende ardente amor uns para com os outros, porque o amor cobrirá a multidão de pecados,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Acima de tudo, porém, tenham muito amor uns para com os outros, porque o amor cobre a multidão de pecados.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Acima de tudo, amem sinceramente uns aos outros, pois o amor perdoa muitos pecados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sobretudo, amem-se sinceramente uns aos outros, porque o amor perdoa muitíssimos pecados.

Nova Versão Internacional

Acima de tudo, amem uns aos outros sinceramente, pois o amor cobre muitos pecados.

Nova Versão Transformadora

Mas sobre tudo tende ardente caridade huns para com os outros: porque a caridade cubrirá multidão de peccados.

1848 - Almeida Antiga

tendo antes de tudo ardente amor uns para com os outros, porque o amor cobre uma multidão de pecados;

Almeida Recebida

Antes de tudo, exercei profundo amor fraternal uns para com os outros, porquanto o amor cobre uma multidão de pecados.

King James Atualizada

And most of all be warm in your love for one another; because in love there is forgiveness for sins without number:

Basic English Bible

Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins.

New International Version

above all things being fervent in your love among yourselves; for love covereth a multitude of sins:

American Standard Version

I Pedro 4

Porque é bastante que no tempo passado da vida fizéssemos a vontade dos gentios, andando em dissoluções, concupiscências, borrachices, glutonarias, bebedices e abomináveis idolatrias;
E acham estranho não correrdes com eles no mesmo desenfreamento de dissolução, blasfemando de vós.
Os quais hão de dar conta ao que está preparado para julgar os vivos e os mortos.
Porque por isto foi pregado o evangelho também aos mortos, para que, na verdade, fossem julgados segundo os homens na carne, mas vivessem segundo Deus em espírito;
E já está próximo o fim de todas as coisas; portanto sede sóbrios e vigiai em oração.
08
Mas, sobretudo, tende ardente caridade uns para com os outros; porque a caridade cobrirá a multidão de pecados.
Sendo hospitaleiros uns para os outros, sem murmurações.
Cada um administre aos outros o dom como o recebeu como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.
Se alguém falar, fale segundo as palavras de Deus: se alguém administrar, administre segundo o poder que Deus dá; para que em tudo Deus seja glorificado por Jesus Cristo, a quem pertence a glória e poder para todo o sempre. Amém.
Amados, não estranheis a ardente prova que vem sobre vós para vos tentar, como se coisa estranha vos acontecesse;
Mas alegrai-vos no fato de serdes participantes das aflições de Cristo: para que também na revelação da sua glória vos regozijeis e alegreis.