Juizes 18:27

Eles pois tomaram o que Mica tinha feito, e o sacerdote que tivera, e vieram a Laís, a um povo quieto e confiado, e os feriram ao fio da espada, e queimaram a cidade a fogo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Levaram eles o que Mica havia feito e o sacerdote que tivera, e chegaram a Laís, a um povo em paz e confiado, e os feriram a fio de espada, e queimaram a cidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they took that which Micah had made, and the priest whom he had, and came unto Laish, unto a people quiet and secure, and smote them with the edge of the sword; and they burnt the city with fire.

American Standard Version

And they took that which Micah had made, and his priest, and came to Laish, to a people living quietly and without thought of danger, and they put them to the sword without mercy, burning down their town.

Basic English Bible

Eles, pois, tomaram o que Mica tinha feito e o sacerdote que tivera, e vieram a Laís, a um povo quieto e confiado, e os feriram a fio de espada, e queimaram a cidade a fogo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles, pois, levaram os objetos que Mica havia feito, e o sacerdote que estava com ele e, chegando a Laís, a um povo quieto e desprecavido, passaram-no ao fio da espada, e puseram fogo à cidade.

Almeida Recebida

Os homens da tribo de Dã levaram as coisas que Mica havia feito e também o sacerdote dele. Aí foram e atacaram Laís, aquela cidade de povo pacífico e calmo. Mataram os seus moradores e queimaram a cidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então os homens de Dã, levando os ídolos de Mica e seu sacerdote, chegaram à cidade de Laís, cujo povo era pacífico e vivia em segurança. Mataram à espada os habitantes e queimaram a cidade.

Nova Versão Transformadora

Assim, depois de haverem tomado os deuses que Mica fabricara e o sacerdote que tinha consigo, os danitas avançaram contra Laís, contra um povo pacífico e despreocupado. Eles mataram todos os habitantes ao fio da espada e queimaram a cidade.

King James Atualizada

Then they took what Micah had made, and his priest, and went on to Laish, against a people at peace and secure. They attacked them with the sword and burned down their city.

New International Version

Os homens de Dã levaram o que Mica fizera e o seu sacerdote, e foram para Laís, lugar de um povo pacífico e despreocupado. Eles mataram todos ao fio da espada e queimaram a cidade.

Nova Versão Internacional

Os homens de Dã levaram as coisas que Mica havia feito e também o sacerdote dele, e foram a Laís, a um povo que vivia em paz e sem desconfiar de nada. Mataram os moradores a fio de espada e queimaram a cidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Elles pois tomárão o que Micha tinha feito, e ao sacerdote que tivéra, e viérão a Lais a hum povo quieto e confiado, e os ferirão a fio da espada: e queimarão a cidade a fogo.

1848 - Almeida Antiga

Juizes 18

E, estando já longe da casa de Mica, os homens que estavam nas casas junto à casa de Mica, se reuniram e alcançaram os filhos de Dã.
E clamaram após dos filhos de Dã, os quais viraram os seus rostos, e disseram a Mica: Que tens, que assim convocaste esse povo?
Então ele disse: Os meus deuses, que eu fiz, me tomastes, juntamente com o sacerdote, e vos fostes; que mais me fica agora? Como pois me dizeis: Que é o que tens?
Porém os filhos de Dã lhe disseram: Não nos faças ouvir a tua voz, para que porventura homens de ânimo amargoso não se lancem sobre vós, e tu percas a tua vida, e a vida dos da tua casa.
Assim seguiram o seu caminho os filhos de Dã: e Mica, vendo que eram mais fortes do que ele, voltou, e tornou-se a sua casa.
27
Eles pois tomaram o que Mica tinha feito, e o sacerdote que tivera, e vieram a Laís, a um povo quieto e confiado, e os feriram ao fio da espada, e queimaram a cidade a fogo.
E ninguém houve que os livrasse porquanto estavam longe de Sidom, e não tinham que fazer com ninguém, e a cidade estava no vale que está junto a Bete-Reobe: depois reedificaram a cidade e habitaram nela.
E chamaram o nome da cidade Dã, conforme ao nome de Dã, seu pai, que nascera a Israel: sendo porém dantes o nome desta cidade Laís.
E os filhos de Dã levantaram para si aquela imagem de escultura: e Jônatas, filho de Gérson, o filho de Manassés, ele e seus filhos foram sacerdotes da tribo dos daneus, até ao dia do cativeiro da terra.
Assim pois a imagem de escultura, que fizera Mica, estabeleceram para si, todos os dias que a casa de Deus esteve em Silo.