(Porque meu pai pelejou por vós, e desprezou a sua vida, e vos livrou da mão dos midianitas:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
(porque meu pai pelejou por vós e, arriscando a vida, vos livrou das mãos dos midianitas;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
(for my father fought for you, and adventured his life, and delivered you out of the hand of Midian:
American Standard Version
(For my father made war for you, and put his life in danger, and made you free from the hands of Midian;
Basic English Bible
(porque meu pai pelejou por vós, e desprezou a sua vida, e vos livrou da mão dos midianitas;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
(porque meu pai pelejou por vós, desprezando a própria vida, e vos livrou da mão de Midiã;
Almeida Recebida
Lembrem que o meu pai lutou por vocês. Ele arriscou a vida para salvá-los dos midianitas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Meu pai lutou por vocês e arriscou a vida para libertá-los dos midianitas.
Nova Versão Transformadora
visto que meu pai batalhou por vós e por vós arriscou a vida, e vos livrou das mãos de Midiã,
King James Atualizada
Remember that my father fought for you and risked his life to rescue you from the hand of Midian.
New International Version
Meu pai lutou por vocês e arriscou a vida para livrá-los das mãos de Midiã,
Nova Versão Internacional
- porque o meu pai lutou por vocês, arriscou a vida e os livrou das mãos dos midianitas;
2017 - Nova Almeida Aualizada
(Porque meu pai pelejou por vosoutros, e desprezou sua vida, e vos livrou da mão dos Midianitas.
1848 - Almeida Antiga
Comentários