I Reis 1:32

Então Davi mandou buscar o sacerdote Zadoque, o profeta Natã e Benaías, filho de Joiada. Quando eles entraram,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse o rei Davi: Chamai-me Zadoque, o sacerdote, e Natã, o profeta, e Benaia, filho de Joiada. E eles se apresentaram ao rei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse o rei Davi: Chamai-me a Zadoque, o sacerdote, e a Natã, o profeta, e a Benaia, filho de Joiada. E entraram à presença do rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse o rei Davi: Chamai-me Zadoque, o sacerdote, e Natã, o profeta, e Benaia, filho de Joiada. E entraram à presença do rei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O rei Davi disse: - Chamem Zadoque, o sacerdote, Natã, o profeta, e Benaia, filho de Joiada. E eles se apresentaram ao rei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O rei Davi ordenou: "Chamem o sacerdote Zadoque, o profeta Natã e Benaia, filho de Joiada". Quando chegaram à presença do rei,

Nova Versão Internacional

O rei Davi ordenou: ´Chamem o sacerdote Zadoque, o profeta Natã e Benaia, filho de Joiada`. Quando eles chegaram à presença do rei,

Nova Versão Transformadora

E disse o Rei David, chamai-me a Zadok o sacerdote, e a Nathan o Propheta, e a Benaia filho de Joiada: e viérão perante o Rei.

1848 - Almeida Antiga

Depois disse o rei Davi: Chamai-me a Zadoque, o sacerdote, e a Natã, o profeta, e a Benaías, filho de Jeoiada. E estes entraram à presença do rei.

Almeida Recebida

Logo depois o rei Davi ordenou: ´Chamai para mim o sacerdote Zadoque, o profeta Natã e Benaia, filho de Joiada!` Assim que eles se apresentaram ao rei,

King James Atualizada

And King David said, Send for Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah, the son of Jehoiada. And they came before the king.

Basic English Bible

King David said, "Call in Zadok the priest, Nathan the prophet and Benaiah son of Jehoiada." When they came before the king,

New International Version

And king David said, Call to me Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came before the king.

American Standard Version

I Reis 1

Será que o senhor aprovou tudo isso e não contou pelo menos aos seus conselheiros quem será o rei em seu lugar?
O rei Davi disse: - Chamem Bate-Seba. Ela voltou e ficou diante dele.
Aí o rei lhe disse: - Eu prometo pelo Deus vivo, que me livrou de todas as aflições,
que hoje eu cumprirei o juramento que fiz a você, em nome do Senhor, o Deus de Israel: o juramento de que o seu filho Salomão seria o rei em meu lugar.
Bate-Seba se ajoelhou, encostou o rosto no chão e disse: - Que o meu senhor, o rei Davi, viva para sempre!
32
Então Davi mandou buscar o sacerdote Zadoque, o profeta Natã e Benaías, filho de Joiada. Quando eles entraram,
Davi disse: - Levem com vocês os funcionários do meu palácio, façam o meu filho Salomão montar a minha própria mula e o levem até a fonte de Giom.
Ali Zadoque e Natã o ungirão rei de Israel. Depois toquem as cornetas e gritem: ´Viva o rei Salomão!`
Em seguida venham atrás dele quando vier sentar-se no meu trono. Ele será rei em meu lugar porque eu o escolhi para governar Israel e Judá.
- Assim será feito! - respondeu Benaías. - E que o Senhor, seu Deus, confirme isso!
E que, assim como o Senhor Deus tem estado com o senhor, ele esteja também com Salomão e faça com que o reino dele seja ainda maior do que o seu!