I Reis 15:7

Todas as outras coisas que Abias fez estão escritas na História dos Reis de Judá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quanto aos mais atos de Abias e a tudo quanto fez, porventura, não estão escritos no Livro da História dos Reis de Judá? Também houve guerra entre Abias e Jeroboão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quanto ao mais dos sucessos de Abião, e a tudo quanto fez, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Judá? Também houve guerra entre Abião e Jeroboão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quanto ao mais dos atos de Abias, e a tudo quanto fez, porventura, não está tudo escrito no Livro das Crônicas dos Reis de Judá? Também houve guerra entre Abias e Jeroboão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quanto aos demais atos de Abias e a tudo o que fez, não está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Judá? Também houve guerra entre Abias e Jeroboão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os demais acontecimentos do reinado de Abias e todas as suas realizações estão escritos nos registros históricos dos reis de Judá. Também houve guerra entre Abias e Jeroboão.

Nova Versão Internacional

Os demais acontecimentos do reinado de Abias e tudo que ele fez estão registrados no Livro da História dos Reis de Judá. Houve guerra constante entre Abias e Jeroboão.

Nova Versão Transformadora

Quanto ao de mais dos sucessos de Abiam, e a tudo quanto fez; porventura não está escrito no livro das Chronicas dos Reis de Juda? tambem houve guerra entre Abiam e Jerobeam.

1848 - Almeida Antiga

Quanto ao restante dos atos de Abião, e a tudo quanto fez, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá? Também houve guerra entre Abião e Jeroboão.

Almeida Recebida

Os demais atos de Aviam, Abião e todas os seus feitos estão registrados no Livro das Crônicas dos Reis de Judá. Também houve guerra entre Abião e Jeroboão.

King James Atualizada

Now the rest of the acts of Abijam, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.

Basic English Bible

As for the other events of Abijah's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? There was war between Abijah and Jeroboam.

New International Version

And the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.

American Standard Version

I Reis 15

Ele governou três anos em Jerusalém. A mãe dele se chamava Maacá e era filha de Absalão.
Abias cometeu os mesmos pecados que o seu pai havia cometido e não foi fiel em tudo ao Senhor, seu Deus, como o seu bisavô Davi tinha sido.
Mas, por causa de Davi, o Senhor, seu Deus, deu a Abias um filho para governar em Jerusalém depois dele e para conservar Jerusalém em segurança.
O Senhor fez isso porque Davi tinha feito o que lhe agradava e nunca havia desobedecido a nenhum dos seus mandamentos, a não ser no caso de Urias, o heteu.
Abias e Jeroboão estiveram sempre em guerra um contra o outro durante o reinado de Abias.
07
Todas as outras coisas que Abias fez estão escritas na História dos Reis de Judá.
Abias morreu e foi sepultado na Cidade de Davi, e o seu filho Asa ficou no lugar dele como rei.
No ano vinte do reinado de Jeroboão em Israel, Asa se tornou rei de Judá
e governou quarenta e um anos em Jerusalém. A sua mãe se chamava Maacá e era filha de Absalão.
Asa fez o que agradava ao Senhor Deus, como havia feito o seu antepassado Davi.
Asa expulsou do país todos os que praticavam a prostituição como parte dos cultos pagãos e retirou todos os ídolos feitos por aqueles que haviam sido reis antes dele.