I Reis 22:21

até que um espírito se apresentou e disse: ´Eu enganarei Acabe.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, saiu um espírito, e se apresentou diante do Senhor, e disse: Eu o enganarei. Perguntou-lhe o Senhor: Com quê?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então saiu um espírito e se apresentou diante do Senhor, e disse: Eu o induzirei. E o Senhor lhe disse: Com quê?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, saiu um espírito, e se apresentou diante do Senhor, e disse: Eu o induzirei. E o Senhor lhe disse: Com quê?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então um espírito saiu, se apresentou diante do Senhor e disse: ´Eu o enganarei.` O Senhor perguntou: ´Como?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

até que, finalmente, um espírito colocou-se diante do Senhor e disse: ´Eu o enganarei`.

Nova Versão Internacional

até que, por fim, um espírito se aproximou do Senhor e disse: ´Eu o enganarei!`.

Nova Versão Transformadora

Então sahio hum espirito, e posse perante a face de Jehovah, e disse, eu o induzirei: e Jehovah lhe disse, com que?

1848 - Almeida Antiga

Então saiu um espírito, apresentou-se diante do Senhor, e disse: Eu o induzirei. E o Senhor lhe perguntou: De que modo?

Almeida Recebida

até que, finalmente, um espírito colocou-se diante de Yahweh e declarou: ´Sou eu que haverei de enganá-lo!` E Yahweh, o SENHOR, lhe questionou: ´De que modo pretendes realizar isso?`

King James Atualizada

Then a spirit came forward and took his place before the Lord and said, I will get him to do it by a trick.

Basic English Bible

Finally, a spirit came forward, stood before the Lord and said, 'I will entice him.'

New International Version

And there came forth a spirit, and stood before Jehovah, and said, I will entice him.

American Standard Version

I Reis 22

Mas Acabe disse: - Quando você falar comigo em nome do Senhor Deus, diga a verdade! Quantas vezes preciso dizer isso?
Micaías respondeu: - Vejo o exército de Israel espalhado pelos morros como ovelhas sem pastor. E o Senhor Deus diz: ´Estes homens não têm chefe; que eles voltem para casa em paz.`
Então Acabe disse a Josafá: - Eu não disse que para mim ele nunca profetiza coisas boas? Ele sempre diz alguma coisa ruim!
Micaías continuou: - Agora escute o que o Senhor Deus está dizendo! Eu vi o Senhor sentado no seu trono no céu, com todos os seus anjos à sua direita e à sua esquerda.
Ele perguntou: ´Quem enganará Acabe para que ele vá a Ramote e seja morto lá?` Alguns anjos disseram uma coisa, e outros disseram outra,
21
até que um espírito se apresentou e disse: ´Eu enganarei Acabe.`
E Deus perguntou: ´Como?`, e o espírito respondeu: ´Eu irei e farei com que todos os profetas de Acabe digam mentiras.` Então Deus ordenou: ´Vá e engane Acabe. Você conseguirá.`
E Micaías terminou, dizendo a Acabe: - O senhor está vendo agora que Deus fez com que todos estes seus profetas mentissem. Mas ele resolveu que vai acontecer uma desgraça com o senhor, ó rei.
Então o profeta Zedequias chegou perto de Micaías, deu um tapa na cara dele e perguntou: - Quando foi que o Espírito do Senhor saiu de mim e falou com você?
- Você descobrirá isso quando entrar em algum quarto dos fundos, tentando se esconder! - respondeu Micaías.
Aí o rei Acabe deu a seguinte ordem a um dos seus oficiais: - Prenda Micaías e o leve a Amom, o governador da cidade, e ao príncipe Joás.