´Mas os nossos antepassados se tornaram orgulhosos e teimosos e não quiseram obedecer aos teus mandamentos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"But they, our ancestors, became arrogant and stiff-necked, and they did not obey your commands.
New International Version
Contudo, nossos pais, agiram com arrogância e endureceram suas cerviz, e preferiram não obedecer aos teus mandamentos,
King James Atualizada
"Mas os nossos antepassados tornaram-se arrogantes e obstinados, e não obedeceram aos teus mandamentos.
Nova Versão Internacional
Porém eles e nossos pais se houveram soberbamente; e endureceram a sua cerviz, e não deram ouvidos aos teus mandamentos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porem elles e nossos pais se houverão soberbamente: e endurecérão seu toutiço, e não derão ouvidos a teus mandamentos.
1848 - Almeida Antiga
- Porém eles, os nossos pais, se tornaram arrogantes e teimosos, e não deram ouvidos aos teus mandamentos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
But they and our fathers dealt proudly and hardened their neck, and hearkened not to thy commandments,
American Standard Version
But they and our fathers, in their pride, made their necks stiff, and gave no attention to your orders,
Basic English Bible
Porém eles, nossos pais, se houveram soberbamente, e endureceram a sua cerviz, e não deram ouvidos aos teus mandamentos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eles, porém, os nossos pais, se houveram soberbamente e endureceram a cerviz, e não deram ouvidos aos teus mandamentos,
Almeida Recebida
´Nossos antepassados, porém, eram orgulhosos e teimosos e não deram atenção a teus mandamentos.
Nova Versão Transformadora
Porém eles, nossos pais, se houveram soberbamente, e endureceram a sua cerviz, e não deram ouvidos aos teus mandamentos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários