Jo 11:10

Se Deus passar e prender alguém e o levar para ser julgado, quem o poderá impedir?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se ele passa, prende a alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se ele destruir, e encerrar, ou juntar, quem o impedirá?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se ele destruir, e encerrar, ou juntar, quem o impedirá?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se ele passa, prende alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Se ele ordena uma prisão e convoca o tribunal, quem poderá opor-se?

Nova Versão Internacional

Se Deus passa e prende alguém ou convoca o tribunal, quem pode detê-lo?

Nova Versão Transformadora

Se passar, e encerrar: ou se ajuntar; quem o desviará?

1848 - Almeida Antiga

Se ele passar e prender alguém, e chamar a juízo, quem o poderá impedir?

Almeida Recebida

Se ele passar e prender alguém, e levá-lo a julgamento, quem poderá impedir?

King James Atualizada

If he goes on his way, shutting a man up and putting him to death, who may make him go back from his purpose?

Basic English Bible

"If he comes along and confines you in prison and convenes a court, who can oppose him?

New International Version

If he pass through, and shut up, And all unto judgment, then who can hinder him?

American Standard Version

Jo 11

Eu gostaria que Deus falasse e lhe desse uma resposta!
Ele lhe ensinaria os segredos da sabedoria, pois há mistérios na explicação das coisas. Assim, você veria que Deus o está castigando menos do que você merece.
´Você pensa que pode descobrir os segredos de Deus e conhecer completamente o Todo-Poderoso?
O céu não é limite para Deus, mas você não pode chegar até lá; Deus conhece o mundo dos mortos, mas você não conhece.
Ele é maior do que a terra, mais vasto do que o mar.
10
Se Deus passar e prender alguém e o levar para ser julgado, quem o poderá impedir?
Deus conhece as pessoas que não valem nada; ele nunca deixa de ver as suas maldades.
No dia em que os jumentos selvagens nascerem mansos, as pessoas sem juízo vão ter sabedoria.
´Jó, vire o coração para Deus e ore com as mãos estendidas para ele.
Abandone o pecado que mancha as suas mãos e não deixe que a maldade more na sua casa.
Então você andará de cabeça erguida, puro, firme e sem medo.