Jo 12:6

Os bandidos têm paz em suas casas, os que ofendem a Deus vivem tranquilos, embora o seu deus seja a sua própria força.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

As tendas dos tiranos gozam paz, e os que provocam a Deus estão seguros; têm o punho por seu deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; nas suas mãos Deus lhes põe tudo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; nas suas mãos Deus lhes põe tudo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

As tendas dos saqueadores não sofrem perturbação, e aqueles que provocam a Deus estão seguros, aqueles que transportam o seu deus em suas mãos.

Nova Versão Internacional

Os ladrões, porém, são deixados em paz, e os que provocam a Deus vivem em segurança, embora Deus os mantenha sob o seu poder.

Nova Versão Transformadora

As tendas dos assoladores tem descanso, e os que a Deos irritão, seguranças: pelo que traz Deos com sua mão.

1848 - Almeida Antiga

As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; os que trazem o seu deus na mão!

Almeida Recebida

Nas tendas dos roubadores e criminosos não há perturbação, e aqueles que desafiam a Deus se sentem seguros, aqueles que carregam o seu próprio deus em suas mãos!

King James Atualizada

There is wealth in the tents of those who make destruction, and those by whom God is moved to wrath are safe; even those whose god is their strength.

Basic English Bible

The tents of marauders are undisturbed, and those who provoke God are secure - those God has in his hand. Or [those whose god is in their own hand]

New International Version

The tents of robbers prosper, And they that provoke God are secure; Into whose hand God bringeth [abundantly].

American Standard Version

Jo 12

Então em resposta Jó disse:
´Sem dúvida, vocês são a voz do povo, e, quando morrerem, não haverá mais sabedoria...;
Mas eu também entendo as coisas e não sou menos do que vocês. Quem não sabe isso que vocês disseram?
´Sou motivo de riso para os meus amigos - eu, que sou honesto, que estou inocente; eu, que orava a Deus, e ele me respondia.
Os que estão seguros desprezam os desgraçados e empurram os que estão para cair.
06
Os bandidos têm paz em suas casas, os que ofendem a Deus vivem tranquilos, embora o seu deus seja a sua própria força.
´Zofar, faça perguntas às aves e aos animais, e eles o ensinarão.
Peça aos bichos da terra e aos peixes do mar, e eles lhe darão lições.
Todas essas criaturas sabem que foi a mão do Senhor que as fez.
A vida de todas as criaturas está na mão de Deus; é ele quem mantém todas as pessoas com vida.
Meus amigos, assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos, assim escuto o que vocês dizem, mas só aceito aquilo que acho certo.