Jo 30:19

Ele me atirou na lama; eu não valho mais do que o pó ou a cinza.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Deus, tu me lançaste na lama, e me tornei semelhante ao pó e à cinza.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Lançou-me na lama, e fiquei semelhante ao pó e à cinza.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Lançou-me na lama, e fiquei semelhante ao pó e à cinza.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Deus me lançou na lama, e me tornei semelhante ao pó e à cinza.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lança-me na lama, e sou reduzido a pó e cinza.

Nova Versão Internacional

Lança-me na lama; não passo de pó e cinza.

Nova Versão Transformadora

Lançou-me na lama: e fiquei semelhante ao pó, e á cinza.

1848 - Almeida Antiga

Ele me lançou na lama, e fiquei semelhante ao pó e à cinza.

Almeida Recebida

Lança-me na lama, e me vejo reduzido a pó e cinza.

King James Atualizada

Truly God has made me low, even to the earth, and I have become like dust.

Basic English Bible

He throws me into the mud, and I am reduced to dust and ashes.

New International Version

He hath cast me into the mire, And I am become like dust and ashes.

American Standard Version

Jo 30

Entram por uma brecha da muralha e no meio das ruínas se jogam contra mim.
Eu fico apavorado. A minha honra foi como que varrida para longe pelo vento; a minha prosperidade passou como se fosse uma nuvem.
´Agora já não tenho vontade de viver; o desespero tomou conta de mim.
De noite os ossos me doem muito; a dor que me atormenta não para.
Deus me agarrou pela garganta com tanta violência, que desarrumou a minha roupa.
19
Ele me atirou na lama; eu não valho mais do que o pó ou a cinza.
´Ó Deus, eu clamo pedindo a tua ajuda, e não me respondes; eu oro a ti, e não te importas comigo.
Tu me tratas com crueldade e me persegues com todo o teu poder.
Fazes com que o vento me carregue e numa tempestade violenta me jogas de um lado para outro.
Bem sei que me levarás à Terra da Morte, o lugar de encontro marcado para todos os vivos.
Por que atacas um homem arruinado, que não pode fazer nada, a não ser pedir piedade?