Salmos 103:17

Mas o amor de Deus, o Senhor, por aqueles que o temem dura para sempre. A sua bondade permanece, passando de pais a filhos,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade, sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,

Nova Versão Internacional

Mas o amor do Senhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos

Nova Versão Transformadora

Porem abenignidade de Jehovah está de eternidade em eternidade, sobre os que o temem: como tambem sua justiça sobre os filhos de seus filhos.

1848 - Almeida Antiga

Mas é de eternidade a eternidade a benignidade do Senhor sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos,

Almeida Recebida

Mas o amor leal do SENHOR é, desde sempre e para sempre, para aqueles que o temem; e sua justiça, para os filhos de seus filhos,

King James Atualizada

But the mercy of the Lord is eternal for his worshippers, and their children's children will see his righteousness;

Basic English Bible

But from everlasting to everlasting the Lord's love is with those who fear him, and his righteousness with their children's children -

New International Version

But the lovingkindness of Jehovah is from everlasting to everlasting upon them that fear him, And his righteousness unto children's children;

American Standard Version

Salmos 103

Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós os nossos pecados.
Como um pai trata com bondade os seus filhos, assim o Senhor é bondoso para aqueles que o temem.
Pois ele sabe como somos feitos; lembra que somos pó.
A nossa vida é como a grama; cresce e floresce como a flor do campo.
Aí o vento sopra, a flor desaparece, e nunca mais ninguém a vê.
17
Mas o amor de Deus, o Senhor, por aqueles que o temem dura para sempre. A sua bondade permanece, passando de pais a filhos,
para aqueles que guardam a sua aliança e obedecem fielmente aos seus mandamentos.
O Senhor Deus colocou o seu trono bem firme no céu; ele é Rei e domina tudo.
Louvem o Senhor, fortes e poderosos anjos, que ouvem o que ele diz, que obedecem aos seus mandamentos!
Louvem o Senhor, todos os anjos do céu, todos os seus servos, que fazem a sua vontade!
Louvem o Senhor, todas as suas criaturas, em todo lugar onde ele reina! Que todo o meu ser te louve, ó Senhor!