Salmos 106:31

Todos têm lembrado dessa boa ação de Fineias, e as gerações futuras nunca esquecerão delas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Isso lhe foi imputado por justiça, de geração em geração, para sempre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E isto lhe foi imputado por justiça, de geração em geração, para sempre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e isto lhe foi imputado por justiça, de geração em geração, para sempre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Isso lhe foi atribuído como justiça, de geração em geração, para sempre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Isso lhe foi creditado como um ato de justiça que para sempre será lembrado, por todas as gerações.

Nova Versão Internacional

Assim, desde então, ele foi considerado justo.

Nova Versão Transformadora

E foi-lhe contado por justiça, de geração em geração, para sempre jamais.

1848 - Almeida Antiga

E isto lhe foi imputado como justiça, de geração em geração, para sempre.

Almeida Recebida

Isso lhe foi creditado como um ato de justiça, de geração em geração, para sempre.

King James Atualizada

And all the generations coming after him kept the memory of his righteousness for ever.

Basic English Bible

This was credited to him as righteousness for endless generations to come.

New International Version

And that was reckoned unto him for righteousness, Unto all generations for evermore.

American Standard Version

Salmos 106

Então o Senhor lhes deu um aviso solene: ele os faria morrer no deserto,
espalharia os seus descendentes entre as nações pagãs, deixando que morressem em países estrangeiros.
Depois o povo de Deus se ajuntou no monte Peor para adorar o deus Baal, e eles comeram da carne dos sacrifícios oferecidos a deuses sem vida.
Com as suas ações, eles fizeram com que Deus ficasse irado e foram atacados por uma doença terrível.
Mas Fineias castigou o culpado, e a doença acabou.
31
Todos têm lembrado dessa boa ação de Fineias, e as gerações futuras nunca esquecerão delas.
Depois, nas fontes de Meribá, o povo fez com que Deus ficasse irado, e quem sofreu por causa disso foi Moisés.
Eles fizeram com que Moisés ficasse tão irritado, que ele disse coisas que não devia.
Eles não mataram os pagãos como o Senhor Deus tinha mandado,
mas casaram com aquela gente e imitaram os seus costumes pagãos.
O povo de Deus adorou ídolos e por causa disso foi destruído.