Como desejo que me ajudes, ó Senhor Deus! Na tua lei, encontro a felicidade.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Suspiro, Senhor, por tua salvação; a tua lei é todo o meu prazer.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Tenho desejado a tua salvação, ó Senhor; a tua lei é todo o meu prazer.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Tenho desejado a tua salvação, ó Senhor; a tua lei é todo o meu prazer.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Anseio pela tua salvação, Senhor; a tua lei é o meu prazer.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Anseio pela tua salvação, Senhor, e a tua lei é o meu prazer.
Nova Versão Internacional
Ó Senhor, anseio por teu livramento; tua lei é meu prazer.
Nova Versão Transformadora
Desejo tua salvação, Jehovah: e tua lei he todo meu prazer.
1848 - Almeida Antiga
Anelo por tua salvação, ó Senhor; a tua lei é o meu prazer.
Almeida Recebida
Anseio por tua salvação, SENHOR, e tua Lei é meu maior prazer!
King James Atualizada
All my desire has been for your salvation, O Lord; and your law is my delight.
Basic English Bible
I long for your salvation, Lord, and your law gives me delight.
New International Version
I have longed for thy salvation, O Jehovah; And thy law is my delight.
American Standard Version
Comentários