Salmos 139:4

Antes mesmo que eu fale, tu já sabes o que vou dizer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ainda a palavra me não chegou à língua, e tu, Senhor, já a conheces toda.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sem que haja uma palavra na minha língua, eis que, ó Senhor, tudo conheces.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Sem que haja uma palavra na minha língua, eis que, ó Senhor, tudo conheces.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A palavra ainda nem chegou à minha língua, e tu, Senhor, já a conheces toda.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Antes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor.

Nova Versão Internacional

Antes mesmo de eu falar, Senhor, sabes o que vou dizer.

Nova Versão Transformadora

Não havendo ainda palavra alguma em minha lingoa, eis, Jehovah, que ja tu sabes tudo.

1848 - Almeida Antiga

Sem que haja uma palavra na minha língua, eis que, ó Senhor, tudo conheces.

Almeida Recebida

Porquanto a palavra ainda não chegou à minha língua e tu, ó Eterno, já a conheces completamente.

King James Atualizada

For there is not a word on my tongue which is not clear to you, O Lord.

Basic English Bible

Before a word is on my tongue you, Lord, know it completely.

New International Version

For there is not a word in my tongue, But, lo, O Jehovah, thou knowest it altogether.

American Standard Version

Salmos 139

Ó Senhor Deus, tu me examinas e me conheces.
Sabes tudo o que eu faço e, de longe, conheces todos os meus pensamentos.
Tu me vês quando estou trabalhando e quando estou descansando; tu sabes tudo o que eu faço.
04
Antes mesmo que eu fale, tu já sabes o que vou dizer.
Estás em volta de mim, por todos os lados, e me proteges com o teu poder.
Eu não consigo entender como tu me conheces tão bem; o teu conhecimento é profundo demais para mim.
Aonde posso ir a fim de escapar do teu Espírito? Para onde posso fugir da tua presença?
Se eu subir ao céu, tu lá estás; se descer ao mundo dos mortos, lá estás também.
Se eu voar para o Oriente ou for viver nos lugares mais distantes do Ocidente,