Salmos 140:8

Não dês aos maus o que eles querem, ó Senhor! Não deixes que os seus planos perversos se realizem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não concedas, Senhor, ao ímpio os seus desejos; não permitas que vingue o seu mau propósito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não cumpras, ó Senhor, ao ímpio os seus desejos: não deixes ir por diante o seu mau propósito, para que não se exalte. (Selá.)

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não cumpras, ó Senhor, ao ímpio os seus desejos; não deixes ir por diante o seu mau propósito, para que não se exalte. (Selá)

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não concedas, Senhor, aos ímpios os seus desejos; não permitas que sejam bem-sucedidos os seus maus propósitos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

não atendas os desejos dos ímpios, Senhor! Não permitas que os planos deles tenham sucesso, para que não se orgulhem. Pausa

Nova Versão Internacional

Senhor, não dês aos perversos o que desejam; não permitas que seus planos maldosos tenham sucesso, para que não se encham de orgulho. Interlúdio

Nova Versão Transformadora

Não concedas, Jehovah, ao impio seus desejos: não promovas seu mão proposito; porque se exaltarião, Sela!

1848 - Almeida Antiga

Não concedas, ó Senhor, aos ímpios os seus desejos; não deixes ir por diante o seu mau propósito.

Almeida Recebida

SENHOR, não atendas aos desejos dos ímpios. Não permitas que tenham êxito com suas intrigas!

King James Atualizada

O Lord, give not the wrongdoer his desire; give him no help in his evil designs, or he may be uplifted in pride. (Selah.)

Basic English Bible

Do not grant the wicked their desires, Lord; do not let their plans succeed.

New International Version

Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked; Further not his evil device, [lest] they exalt themselves. Selah

American Standard Version

Salmos 140

A língua deles parece a língua das cobras venenosas, e as suas palavras são como o veneno das serpentes.
Ó Senhor Deus, protege-me do poder dos maus! Livra-me dos homens violentos, daqueles que procuram fazer com que eu caia na desgraça.
Homens orgulhosos armaram uma armadilha e estenderam uma rede no meu caminho; eles puseram armadilhas para me pegar.
Eu digo ao Senhor: ´Tu és o meu Deus.` Ó Senhor, escuta o meu pedido de ajuda!
Ó Senhor, meu Deus e meu Salvador, tu me protegeste na batalha.
08
Não dês aos maus o que eles querem, ó Senhor! Não deixes que os seus planos perversos se realizem.
Não deixes que os meus inimigos consigam a vitória; faze com que as suas ameaças contra mim caiam sobre eles mesmos.
Que caiam brasas em cima deles! Que sejam jogados num poço e nunca mais possam sair de lá!
Que os caluniadores não consigam progredir! Que a maldade persiga, pegue e destrua os homens violentos!
Ó Senhor Deus, eu sei que tu defendes o direito dos pobres e a causa dos necessitados.
Os que te obedecem certamente te louvarão e os que são corretos viverão na tua presença.