Salmos 2:4

Do seu trono lá no céu o Senhor ri e zomba deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ri-se aquele que habita nos céus; o Senhor zomba deles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Aquele que habita nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Aquele que habita nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Aquele que habita nos céus dá risada; o Senhor zomba deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Do seu trono nos céus o Senhor põe-se a rir e caçoa deles.

Nova Versão Internacional

Aquele que governa nos céus ri; o Senhor zomba deles.

Nova Versão Transformadora

Aquelle que habita nos ceos, se rirá: o Senhor zombará delles.

1848 - Almeida Antiga

Aquele que está sentado nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.

Almeida Recebida

Do seu trono celeste, o SENHOR põe-se a rir e a ridicularizá-los.

King James Atualizada

Then he whose seat is in the heavens will be laughing: the Lord will make sport of them.

Basic English Bible

The One enthroned in heaven laughs; the Lord scoffs at them.

New International Version

He that sitteth in the heavens will laugh: The Lord will have them in derision.

American Standard Version

Salmos 2

Por que as nações pagãs planejam revoltas? Por que os povos fazem planos tão tolos?
Os seus reis se preparam, e os seus governantes fazem planos contra Deus, o Senhor, e o rei que ele escolheu.
Esses rebeldes dizem: ´Vamos nos livrar do domínio deles; acabemos com o poder que eles têm sobre nós.`
04
Do seu trono lá no céu o Senhor ri e zomba deles.
Então, muito irado, ele os ameaça e os assusta com o seu furor.
Ele diz: ´Já coloquei o meu rei no trono lá em Sião, o meu monte santo.`
O rei diz: ´Anunciarei o que o Senhor afirmou. O Senhor me disse: ´Você é meu filho; hoje eu me tornei seu pai.
Peça, e eu lhe darei todas as nações; o mundo inteiro será seu.
Com uma barra de ferro, você as quebrará e as fará em pedaços como se fossem potes de barro.` `