Salmos 64:8

Deus os destruirá por causa das suas palavras; aqueles que os virem balançarão a cabeça, caçoando deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dessarte, serão levados a tropeçar; a própria língua se voltará contra eles; todos os que os veem meneiam a cabeça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim eles farão com que as suas línguas se voltem contra si mesmos; todos aqueles que os virem, fugirão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, eles farão com que a sua língua se volte contra si mesmos; todos aqueles que os virem, fugirão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, serão levados a tropeçar; a própria língua se voltará contra eles; todos os que os veem balançam a cabeça.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pelas próprias palavras farão cair uns aos outros; menearão a cabeça e zombarão deles todos os que os virem.

Nova Versão Internacional

A própria língua os levará à ruína, e todos que os virem balançarão a cabeça em desprezo.

Nova Versão Transformadora

E sua lingua os fará tropeçar contra si mesmos: qualquer que olhar para elles, logo se acolherá.

1848 - Almeida Antiga

Assim serão levados a tropeçar, por causa das suas próprias línguas; todos aqueles que os virem fugirão.

Almeida Recebida

Sua própria língua lhes provocará o fracasso repentino; todos que assistirem a esse triste fim menearão a cabeça e zombarão deles.

King James Atualizada

The evil of their tongues is the cause of their fall; all those who see them are shaking their heads at them.

Basic English Bible

He will turn their own tongues against them and bring them to ruin; all who see them will shake their heads in scorn.

New International Version

So they shall be made to stumble, their own tongue being against them: All that see them shall wag the head.

American Standard Version

Salmos 64

Os maus afiam a língua como espada e apontam como flechas as suas palavras cheias de veneno.
Eles agem depressa para espalhar as suas mentiras vergonhosas e destroem os bons com calúnias covardes.
Eles se animam uns aos outros para fazer o mal; falam dos lugares onde vão colocar as suas armadilhas e pensam que ninguém pode vê-los.
Fazem planos cheios de maldade e dizem: ´Planejamos um crime perfeito.` O coração e a mente do ser humano são um mistério.
Porém Deus atirará as suas flechas contra eles, e, de repente, ficarão feridos.
08
Deus os destruirá por causa das suas palavras; aqueles que os virem balançarão a cabeça, caçoando deles.
Então todas as pessoas ficarão com medo; pensarão no que Deus fez e falarão sobre os seus atos poderosos.
A alegria daqueles que obedecem ao Senhor Deus vem dele; é no Senhor que eles encontram segurança. Todos eles lhe darão glória.