Salmos 78:49

Ele os destruiu com o fogo da sua ira e com o seu grande furor e a sua maldição, que vieram como mensageiros da morte.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Lançou contra eles o furor da sua ira: cólera, indignação e calamidade, legião de anjos portadores de males.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E atirou para o meio deles, quais mensageiros de males, o ardor da sua ira, furor, indignação, e angústia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E atirou para o meio deles, quais mensageiros de males, o ardor da sua ira: furor, indignação e angústia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lançou contra eles o furor da sua ira: cólera, indignação e calamidade, legião de anjos portadores de males.

2017 - Nova Almeida Aualizada

quando os atingiu com a sua ira ardente, com furor, indignação e hostilidade, com muitos anjos destruidores.

Nova Versão Internacional

Lançou sobre eles sua ira ardente, sua fúria, indignação e hostilidade. Enviou contra eles muitos anjos destruidores.

Nova Versão Transformadora

Mandou entre elles o ardor de sua ira, como tambem seu furor, e indignação, e angustia: com a missão de mensageiros de males.

1848 - Almeida Antiga

E atirou sobre eles o ardor da sua ira, o furor, a indignação, e a angústia, qual companhia de anjos destruidores.

Almeida Recebida

quando os atingiu com sua ira ardente, com furor, indignação e hostilidade, com muitos anjos destruidores.

King James Atualizada

He sent on them the heat of his wrath, his bitter disgust, letting loose evil angels among them.

Basic English Bible

He unleashed against them his hot anger, his wrath, indignation and hostility - a band of destroying angels.

New International Version

He cast upon them the fierceness of his anger, Wrath, and indignation, and trouble, A band of angels of evil.

American Standard Version

Salmos 78

Ali ele fez com que os rios virassem sangue, e assim os egípcios ficaram sem água para beber.
Mandou moscas para os atormentarem e rãs, que estragaram os seus campos.
Também mandou gafanhotos para comerem as suas colheitas e destruírem as suas plantações.
Com chuvas de pedras destruiu as suas videiras e com geada, as suas figueiras.
O seu gado e as suas ovelhas também morreram por causa das chuvas de pedra e dos raios.
49
Ele os destruiu com o fogo da sua ira e com o seu grande furor e a sua maldição, que vieram como mensageiros da morte.
Ele não parou com a sua ira, nem deixou que eles vivessem, mas os matou com uma praga.
Em cada casa, na terra do Egito, Deus matou o filho mais velho.
Depois, como pastor, Deus conduziu o povo de Israel para fora do Egito e o guiou pelo deserto.
Ele os guiou com segurança, e eles não tiveram medo; mas os seus inimigos foram cobertos pelo mar.
Deus levou os israelitas para a terra santa dele, para as montanhas que ele mesmo conquistou.