Salmos 81:16

Mas a vocês eu daria o melhor trigo e os alimentaria com mel do campo, até que ficassem satisfeitos.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu o sustentaria com o trigo mais fino e o saciaria com o mel que escorre da rocha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eu o sustentaria com o trigo mais fino e o saciaria com o mel saído da rocha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eu o sustentaria com o trigo mais fino e o saciaria com o mel saído da rocha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas a vocês eu sustentaria com o trigo mais fino e os saciaria com o mel que escorre da rocha.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas eu sustentaria Israel com o melhor trigo, e com o mel da rocha eu o satisfaria".

Nova Versão Internacional

Vocês, porém, eu alimentaria com trigo da melhor qualidade e os saciaria com mel silvestre tirado da rocha`.

Nova Versão Transformadora

E o sustentaria com gordura do trigo: e te fartaria com o mel da penha.

1848 - Almeida Antiga

E eu te sustentaria com o trigo mais fino; e com o mel saído da rocha eu te saciaria.

Almeida Recebida

Então, Eu sustentaria Israel com o melhor trigo e, com mel retirado da rocha, Eu, pessoalmente, o satisfaria`.

King James Atualizada

I would give them the best grain for food; you would be full of honey from the rock.

Basic English Bible

But you would be fed with the finest of wheat; with honey from the rock I would satisfy you."

New International Version

He would feed them also with the finest of the wheat; And with honey out of the rock would I satisfy thee.

American Standard Version

Salmos 81

´Mas o meu povo não quis me ouvir; Israel não me obedeceu.
Portanto, eu deixei que eles andassem nos seus caminhos de teimosia e que fizessem o que queriam.
Como gostaria que o meu povo me ouvisse, que o povo de Israel me obedecesse!
Eu derrotaria logo os seus inimigos e castigaria todos os seus adversários.
Aqueles que me odeiam se curvariam diante de mim, e o castigo deles duraria para sempre.
16
Mas a vocês eu daria o melhor trigo e os alimentaria com mel do campo, até que ficassem satisfeitos.`