Exodo 14:5

Quando contaram ao rei do Egito que os israelitas tinham fugido, ele e os seus funcionários mudaram de ideia e disseram: - Vejam só o que fizemos! Deixamos que os nossos escravos, os israelitas, fugissem de nós!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sendo, pois, anunciado ao rei do Egito que o povo fugia, mudou-se o coração de Faraó e dos seus oficiais contra o povo, e disseram: Que é isto que fizemos, permitindo que Israel nos deixasse de servir?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sendo pois anunciado ao rei do Egito que o povo fugia, mudou-se o coração de Faraó e dos seus servos contra o povo, e disseram: Por que fizemos isso havendo deixado ir a Israel, para que nos não sirva?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Sendo, pois, anunciado ao rei do Egito que o povo fugia, mudou-se o coração de Faraó e dos seus servos contra o povo, e disseram: Por que fizemos isso, havendo deixado ir a Israel, para que nos não sirva?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando foi anunciado ao rei do Egito que o povo fugia, ele e os seus oficiais mudaram de ideia a respeito do povo. Disseram: - Que é isto que fizemos, permitindo que Israel nos deixasse de servir?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Contaram ao rei do Egito que o povo havia fugido. Então o faraó e os seus conselheiros mudaram de idéia e disseram: "O que foi que fizemos? Deixamos os israelitas saírem e perdemos os nossos escravos! "

Nova Versão Internacional

Quando o rei do Egito soube que o povo de Israel havia fugido, ele e seus oficiais mudaram de ideia. ´O que fizemos?`, perguntavam. ´Como pudemos deixar todos os escravos israelitas escaparem?`

Nova Versão Transformadora

Sendo pois denunciado a el-Rei de Egypto, que o povo fugia, se mudou o coração de Pharaó e de seus servos contra o povo, e disserão; porque fizemos isso, havendo deixado ir a Israel, que nos não sirva?

1848 - Almeida Antiga

Quando, pois, foi anunciado ao rei do Egito que o povo havia fugido, mudou-se o coração de Faraó, e dos seus servos, contra o povo, e disseram: Que é isso que fizemos, permitindo que Israel saísse e deixasse de nos servir?

Almeida Recebida

Sendo, pois, anunciado ao rei do Egito que o povo tinha fugido, transtornou-se o coração do Faraó e de seus servos contra o povo. E eles exclamaram: ´Que é isso que fizemos, deixando os filhos de Israel, nossos escravos, fugirem de nosso serviço?`

King James Atualizada

And word came to Pharaoh of the flight of the people: and the feeling of Pharaoh and of his servants about the people was changed, and they said, Why have we let Israel go, so that they will do no more work for us?

Basic English Bible

When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, "What have we done? We have let the Israelites go and have lost their services!"

New International Version

And it was told the king of Egypt that the people were fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?

American Standard Version

Exodo 14

O Senhor Deus disse a Moisés:
- Diga aos israelitas que voltem e acampem em frente de Pi-Hairote, entre Migdol e o mar Vermelho, perto de Baal-Zefom.
Assim o rei do Egito vai pensar que os israelitas estão andando sem rumo, perdidos no deserto.
Eu farei com que o rei continue teimoso e persiga vocês. Então eu derrotarei o rei e o seu exército, mostrando assim o meu poder. E os egípcios ficarão sabendo que eu sou Deus, o Senhor. E os israelitas obedeceram.
05
Quando contaram ao rei do Egito que os israelitas tinham fugido, ele e os seus funcionários mudaram de ideia e disseram: - Vejam só o que fizemos! Deixamos que os nossos escravos, os israelitas, fugissem de nós!
Então o rei mandou preparar o seu carro de guerra e o seu exército.
Ele saiu com todos os carros de guerra, incluindo os seiscentos melhores, que eram comandados pelos seus oficiais.
O Senhor fez com que Faraó, rei do Egito, continuasse teimando, e ele foi atrás dos israelitas, que estavam saindo de maneira vitoriosa.
Os egípcios, com todos os seus cavalos, carros de guerra e cavaleiros, saíram atrás dos israelitas e os alcançaram onde eles estavam acampados, na beira do mar Vermelho, perto de Pi-Hairote e de Baal-Zefom.
Quando os israelitas viram o rei e o seu exército marchando contra eles, ficaram apavorados e gritaram pedindo a ajuda de Deus, o Senhor.