Exodo 29:14

Mas queime fora do acampamento a carne do animal, o couro e as tripas. Essa é uma oferta para tirar os pecados dos sacerdotes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

mas a carne do novilho, a pele e os excrementos, queimá-los-ás fora do arraial; é sacrifício pelo pecado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas a carne do novilho, e a sua pele, e o seu esterco queimarás com fogo fora do arraial: sacrifício por pecado é.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

mas a carne do novilho, e a sua pele, e o seu esterco queimarás com fogo fora do arraial; sacrifício por pecado é.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

mas a carne do novilho, a pele e os excrementos você queimará fora do arraial; é sacrifício pelo pecado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas queime a carne, o couro e o excremento do novilho fora do acampamento; é oferta pelo pecado.

Nova Versão Internacional

Depois, tome o restante do novilho, incluindo o couro, a carne e o excremento, e queime-o fora do acampamento como oferta pelo pecado.

Nova Versão Transformadora

Mas a carne do novilho, e sua pele, e seu esterco queimarás com fogo fora do arraial: he sacrificio por peccado.

1848 - Almeida Antiga

mas a carne do novilho, o seu couro e o seu excremento queimarás fora do arraial; é sacrifício pelo pecado.

Almeida Recebida

Contudo, queimarás a carne, o couro e o excremento do novilho fora do acampamento; porquanto se constitui em oferta pelo pecado.

King James Atualizada

But the flesh of the ox and its skin and its waste parts are to be burned outside the circle of the tents, for it is a sin-offering.

Basic English Bible

But burn the bull's flesh and its hide and its intestines outside the camp. It is a sin offering. Or [purification offering]; also in verse 36

New International Version

But the flesh of the bullock, and its skin, and it dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin-offering.

American Standard Version

Exodo 29

Ponha faixas em volta da sua cintura e mitra na sua cabeça. É assim que você consagrará Arão e os seus filhos. Ele e os seus descendentes deverão me servir para sempre como sacerdotes.
- Traga também o touro novo para a frente da Tenda da Minha Presença, e Arão e os seus filhos porão as mãos na cabeça dele.
Mate o touro ali na minha presença, na entrada da Tenda.
Depois pegue o sangue do touro e, com o dedo, ponha sobre as pontas do altar e derrame o resto na base do altar.
Em seguida queime no altar, como oferta para mim, as seguintes partes do animal: toda a gordura que cobre os miúdos, a melhor parte do fígado, os dois rins e a gordura que os cobre.
14
Mas queime fora do acampamento a carne do animal, o couro e as tripas. Essa é uma oferta para tirar os pecados dos sacerdotes.
- Depois pegue um dos carneiros, e Arão e os seus filhos porão as mãos na cabeça dele.
Mate o carneiro, pegue o sangue e com ele borrife os quatro lados do altar.
Corte o carneiro em pedaços, lave os miúdos e as pernas traseiras e ponha em cima da cabeça e dos outros pedaços.
Queime o carneiro inteiro em cima do altar como uma oferta de alimento. O cheiro dessa oferta me agrada.
- Depois pegue o outro carneiro, e Arão e os seus filhos porão as mãos na cabeça dele.