Proverbios 30:17

Quem caçoa do seu pai ou despreza a sua mãe, quando ela fica velha, será comido pelos urubus ou terá os olhos arrancados pelos corvos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os olhos de quem zomba do pai ou de quem despreza a obediência à sua mãe, corvos no ribeiro os arrancarão e pelos pintãos da águia serão comidos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os olhos que zombam do pai, ou desprezam a obediência da mãe, corvos do ribeiro os arrancarão e os pintãos da águia os comerão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os olhos que zombam do pai ou desprezam a obediência da mãe, corvos do ribeiro os arrancarão, e os pintãos da águia os comerão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os olhos de quem zomba do pai ou de quem nega obediência à sua mãe, corvos do vale os arrancarão e pelos filhotes da águia serão comidos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Os olhos de quem zomba do pai, e, zombando, nega obediência à mãe, serão arrancados pelos corvos do vale, e serão devorados pelos filhotes do abutre.

Nova Versão Internacional

O olho de quem zomba do pai e despreza as instruções da mãe será arrancado pelos corvos do vale e devorado pelos abutres.

Nova Versão Transformadora

Os olhos que zombão do pai, ou desprezão a obediencia da mai, os corvos do ribeiro os arrancarão, e os pintãos da aguia os comerão.

1848 - Almeida Antiga

Os olhos que zombam do pai, ou desprezam a obediência à mãe, serão arrancados pelos corvos do vale e devorados pelos filhos da águia.

Almeida Recebida

Os olhos de quem ridiculariza seu pai, ou de quem trata sem consideração e obediência a própria mãe serão arrancados pelos corvos do vale, e serão devorados pelos filhotes dos abutres!

King James Atualizada

The eye which makes sport of a father, and sees no value in a mother when she is old will be rooted out by the ravens of the valley, and be food for the young eagles.

Basic English Bible

"The eye that mocks a father, that scorns an aged mother, will be pecked out by the ravens of the valley, will be eaten by the vultures.

New International Version

The eye that mocketh at his father, And despiseth to obey his mother, The ravens of the valley shall pick it out, And the young eagles shall eat it.

American Standard Version

Proverbios 30

Há pessoas que pensam que são puras, mas a sua sujeira ainda não foi lavada.
Há pessoas que são tão orgulhosas, que olham os outros com desprezo.
Há pessoas que ganham a vida explorando sem dó nem piedade os pobres e os necessitados.
A sanguessuga tem duas filhas, e as duas se chamam: Me dá! Me dá! Há quatro coisas que nunca estão satisfeitas:
o mundo dos mortos; a mulher sem filhos; a terra seca que precisa sempre de chuva; e o fogo de um incêndio.
17
Quem caçoa do seu pai ou despreza a sua mãe, quando ela fica velha, será comido pelos urubus ou terá os olhos arrancados pelos corvos.
Há quatro coisas misteriosas que eu não consigo entender:
a águia voando no céu; a cobra se arrastando nas pedras; o navio que encontra o seu caminho no mar; e o amor entre um homem e uma mulher.
Uma esposa infiel age assim: comete adultério, toma um banho e depois diz: ´Não fiz nada de errado!`
Há quatro coisas que a terra não pode tolerar:
o escravo que se torna rei; o tolo que tem para comer tudo o que quer;