Proverbios 7:4

Trate a Sabedoria como sua irmã e o Entendimento, como o seu melhor amigo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dize à Sabedoria: Tu és minha irmã; e ao Entendimento chama teu parente;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dize à sabedoria: tu és minha irmã; e à prudência chama tua parenta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dize à Sabedoria: Tu és minha irmã; e à prudência chama tua parenta;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Diga à Sabedoria: ´Você é minha irmã`; e ao Entendimento: ´Você é meu parente.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Diga à sabedoria: "Você é minha irmã", e chame ao entendimento seu parente;

Nova Versão Internacional

Ame a sabedoria como se fosse sua irmã e faça do discernimento um membro da família.

Nova Versão Transformadora

Dize a a sabedoria, es minha irmã: e á prudencia chama parenta.

1848 - Almeida Antiga

Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e chama ao entendimento teu amigo íntimo,

Almeida Recebida

Dize à Sabedoria: ´Tu és minha irmã!`, e ao Entendimento considera teu parente próximo;

King James Atualizada

Say to wisdom, You are my sister; let knowledge be named your special friend:

Basic English Bible

Say to wisdom, "You are my sister," and to insight, "You are my relative."

New International Version

Say unto wisdom, Thou art my sister; And call understanding [thy] kinswoman:

American Standard Version

Proverbios 7

Filho, lembre do que eu digo e nunca esqueça os meus conselhos.
Faça o que eu digo e você viverá. Siga as minhas instruções com o mesmo cuidado com que você protege os olhos.
Guarde sempre os meus ensinamentos bem-gravados no coração.
04
Trate a Sabedoria como sua irmã e o Entendimento, como o seu melhor amigo.
Eles conservarão você longe das mulheres imorais, das mulheres de palavras sedutoras.
Uma vez eu estava olhando pela janela da minha casa
e vi vários rapazes sem experiência; mas notei que um deles era mesmo sem juízo.
Esse rapaz estava andando pela rua, perto da esquina onde morava uma certa mulher. Ele passava por perto da casa dela,
ao anoitecer, quando já estava escuro.