Cantico dos Canticos 7:6

Como você é linda, minha querida! Como você me dá prazer! Como é agradável a sua presença!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quão formosa e quão aprazível és, ó amor em delícias!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quão formosa, e quão aprazível és, ó amor em delícias!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quão formosa e quão aprazível és, ó amor em delícias!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Como você é linda! Como você é atraente, meu amor, com as suas delícias!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Como você é linda! Como você me agrada! Ó amor, com suas delícias!

Nova Versão Internacional

Como você é linda! Como você é agradável, meu amor, e cheia de delícias!

Nova Versão Transformadora

Quam formoso es? quam aprazivel es, ó amor em delicias!

1848 - Almeida Antiga

Quão formosa, e quão aprazível és, ó amor em delícias!

Almeida Recebida

Como és linda! Quão formosa de se admirar és tu, que amor delicioso!

King James Atualizada

How beautiful and how sweet you are, O love, for delight.

Basic English Bible

How beautiful you are and how pleasing, my love, with your delights!

New International Version

How fair and how pleasant art thou, O love, for delights!

American Standard Version

Cantico dos Canticos 7

Ó filha de um príncipe, como são bonitos os seus pés calçados de sandálias! As curvas dos seus quadris são como joias, são trabalho de um artista.
O seu umbigo é uma taça onde não falta vinho. A sua cintura é como um feixe de trigo cercado de lírios.
Os seus seios parecem duas crias, crias gêmeas de uma gazela.
O seu pescoço é como uma torre de marfim. Os seus olhos são como os poços que ficam ao lado dos portões da grande cidade de Hesbom. O seu nariz é tão belo como a torre do Líbano, de onde se avista Damasco.
A sua cabeça está sempre erguida como o monte Carmelo. Os seus cabelos são como a púrpura; até um rei ficaria preso nas suas tranças.
06
Como você é linda, minha querida! Como você me dá prazer! Como é agradável a sua presença!
Você é tão graciosa como uma palmeira; os seus seios são como cachos de tâmaras.
Vou subir na palmeira e colher os seus frutos. Os seus seios são para mim como cachos de uvas. A sua boca tem o perfume das maçãs,
e os seus beijos são como vinho delicioso. Ela Então que o meu querido beba suavemente deste vinho que escorre entre os seus lábios e dentes.
Eu sou do meu amado, e ele me quer.
Venha, querido, vamos para o campo; vamos passar a noite nas plantações de uvas.