Jeremias 5:21

Preste atenção, povo tolo e sem juízo, vocês, que têm olhos, mas não veem, e ouvidos, mas não ouvem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ouvi agora isto, ó povo insensato e sem entendimento, que tendes olhos e não vedes, tendes ouvidos e não ouvis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ouvi agora isto, ó povo louco e sem coração, que tendes olhos e não vedes, que tendes ouvidos e não ouvis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouvi, agora, isto, ó povo louco e sem coração, que tendes olhos e não vedes, que tendes ouvidos e não ouvis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Escute agora isto, povo tolo e sem entendimento, vocês que têm olhos e não veem, têm ouvidos e não ouvem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ouçam isto, vocês, povo tolo e insensato, que têm olhos mas não vêem, têm ouvidos mas não ouvem:

Nova Versão Internacional

Ouça, povo tolo e insensato, que tem olhos, mas não vê, que tem ouvidos, mas não ouve.

Nova Versão Transformadora

Ouvi agora isto, ó povo louco, e desacorçoado; que tem olhos e não vém, que tem ouvidos, e não ouvem.

1848 - Almeida Antiga

Ouvi agora isto, ó povo insensato e sem entendimento, que tendes olhos e não vedes, que tendes ouvidos e não ouvis:

Almeida Recebida

Agora, pois, atentai para estas palavras, ó povo insensato e tolo! Sim, vós que tendes olhos, mas não querem enxergar; que tendes ouvidos e se negam a ouvir:

King James Atualizada

Give ear now to this, O foolish people without sense; who have eyes but see nothing, and ears without the power of hearing:

Basic English Bible

Hear this, you foolish and senseless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear:

New International Version

Hear now this, O foolish people, and without understanding; that have eyes, and see not; that have ears, and hear not:

American Standard Version

Jeremias 5

Os soldados desse país são valentes; com as suas flechas, eles matam sem dó nem piedade.
Eles vão comer as colheitas e os alimentos de vocês e matar os seus filhos e filhas. Vão comer os rebanhos e o gado e devorar as frutas das suas parreiras e figueiras. E o exército deles destruirá as cidades protegidas por muralhas, em que vocês confiam.
- Porém eu, o Senhor, afirmo que mesmo naqueles dias não destruirei completamente o meu povo.
Quando perguntarem por que foi que eu fiz todas essas coisas, você, Jeremias, dirá: ´Vocês abandonaram a Deus e serviram a deuses estranhos na terra de vocês; agora, servirão a estrangeiros numa terra que não é de vocês.`
Deus diz: - Avisem os descendentes de Jacó, digam isto ao povo de Judá:
21
Preste atenção, povo tolo e sem juízo, vocês, que têm olhos, mas não veem, e ouvidos, mas não ouvem.
Eu sou Deus, o Senhor. Por que vocês não me temem? Por que não tremem na minha presença? Fui eu que pus a areia como limite do mar, um limite permanente que ele nunca pode atravessar. O mar fica bravo, mas não pode avançar; as ondas rugem, mas não podem passar.
Porém vocês são um povo teimoso e rebelde, que se revoltou e me abandonou.
Vocês não disseram no seu coração: ´Precisamos temer o Senhor, nosso Deus, que faz a chuva cair no tempo certo, tanto a chuva do outono como a da primavera. Precisamos temer o Deus que todos os anos traz o tempo da colheita.`
Em vez disso, os seus pecados e as suas maldades afastaram essas coisas boas, e vocês não puderam aproveitá-las.
- No meio do meu povo, existem homens maus. São como as pessoas que armam arapucas para pegar passarinhos; mas as armadilhas deles são para pegar gente.