Jeremias 7:5

- Mudem de vida e parem de fazer o que estão fazendo. Sejam honestos uns com os outros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, se deveras emendardes os vossos caminhos e as vossas obras, se deveras praticardes a justiça, cada um com o seu próximo;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, se deveras melhorardes os vossos caminhos e as vossas obras, se deveras fizerdes juízo entre um homem e entre o seu companheiro,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, se deveras melhorardes os vossos caminhos e as vossas obras, se deveras fizerdes juízo entre um homem e entre o seu companheiro,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Mas, se de fato emendarem os seus caminhos e as suas ações, se de fato praticarem a justiça, cada um com o seu próximo;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas se vocês realmente corrigirem a sua conduta e as suas ações, e se, de fato, tratarem uns aos outros com justiça,

Nova Versão Internacional

Contudo, só serei misericordioso se vocês abandonarem seus pensamentos e atos perversos e começarem a tratar uns aos outros com justiça,

Nova Versão Transformadora

Mas se de veras melhorardes vossos caminhos e vossos tratos; se de veras fizerdes juizo entre o varão e entre seu proximo:

1848 - Almeida Antiga

Mas, se deveras emendardes os vossos caminhos e as vossas obras; se deveras executardes a justiça entre um homem e o seu proximo;

Almeida Recebida

Porquanto, se realmente corrigirdes as vossas atitudes e ações, e se, de fato, passardes a tratar uns aos outros com verdade e justiça,

King James Atualizada

For if your ways and your doings are truly changed for the better; if you truly give right decisions between a man and his neighbour;

Basic English Bible

If you really change your ways and your actions and deal with each other justly,

New International Version

For if ye thoroughly amend your ways and your doings; if ye thoroughly execute justice between a man and his neighbor;

American Standard Version

Jeremias 7

O Senhor Deus mandou que eu fosse ao portão do Templo, aonde o povo de Judá estava indo para a adoração. Ele mandou que eu ficasse ali e anunciasse ao povo a mensagem do Senhor Todo-Poderoso, o Deus de Israel. A mensagem era esta: - Mudem de vida, mudem a sua maneira de agir, e eu deixarei que vocês continuem vivendo aqui.
Não confiem mais nestas palavras mentirosas: ´Nós estamos seguros! Este é o Templo do Senhor, este é o Templo do Senhor, este é o Templo do Senhor!`
05
- Mudem de vida e parem de fazer o que estão fazendo. Sejam honestos uns com os outros.
Parem de explorar os estrangeiros, os órfãos e as viúvas. Não matem mais pessoas inocentes neste lugar. E parem de adorar outros deuses, pois isso vai acabar com vocês.
Se vocês mudarem de vida, eu deixarei que continuem morando aqui, na terra que dei para sempre aos seus antepassados.
- Vejam! Vocês estão confiando em palavras mentirosas e sem valor.
Vocês roubam, matam, cometem adultério, juram para encobrir mentiras, oferecem sacrifícios a Baal e adoram outros deuses que vocês não conheciam no passado.
Fazem coisas que eu detesto, depois vêm e ficam na minha presença, no meu próprio Templo, e dizem: ´Nós estamos seguros!`