Ezequiel 33:1

O Senhor me disse o seguinte:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E VEIO a mim a palavra do Senhor, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Esta palavra do Senhor veio a mim:

Nova Versão Internacional

Mais uma vez, recebi uma mensagem do Senhor:

Nova Versão Transformadora

E VEIO a palavra de Jehovah a mim, dizendo,

1848 - Almeida Antiga

Ainda veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

Almeida Recebida

Mais uma vez a Palavra de Yahweh veio a mim e ordenou-me:

King James Atualizada

And the word of the Lord came to me, saying,

Basic English Bible

The word of the Lord came to me:

New International Version

And the word of Jehovah came unto me, saying,

American Standard Version

Ezequiel 33

01
O Senhor me disse o seguinte:
- Homem mortal, diga ao seu povo o que acontece quando eu faço vir a guerra a um lugar. O povo desse lugar escolhe alguém para ser vigia.
Quando vê o inimigo chegando, o vigia dá o alarme para avisar toda a gente.
Se alguém ouve o aviso, porém não se importa, e o inimigo vem e o mata, esse alguém é responsável pela sua própria morte.
Ele é culpado da sua própria morte porque não se importou com o alarme. Se tivesse se importado, poderia ter escapado.
Mas, se o vigia vê o inimigo se aproximando e não dá o alarme, o inimigo vem e mata aqueles pecadores. Nesse caso, eu considerarei o vigia como responsável pela morte deles.