Ezequiel 37:21

Então diga-lhes que eu, o Senhor Deus, tirarei os israelitas do meio das nações para onde foram. Eu os ajuntarei e os levarei de volta à sua própria terra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dize-lhes, pois: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu tomarei os filhos de Israel de entre as nações para onde eles foram, e os congregarei de todas as partes, e os levarei para a sua própria terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dize-lhes pois: Assim diz o Senhor Jeová: Eis que eu tomarei os filhos de Israel de entre as nações, para onde eles foram, e os congregarei de todas as partes, e os levarei à sua terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dize-lhes, pois: Assim diz o Senhor Jeová: Eis que eu tomarei os filhos de Israel de entre as nações para onde eles foram, e os congregarei de todas as partes, e os levarei à sua terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então diga-lhes: Assim diz o Senhor Deus: ´Eis que eu tirarei os filhos de Israel do meio das nações para onde eles foram, e os congregarei de todos os lugares ao redor, e os levarei para a sua própria terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e diga-lhes: ´Assim diz o Soberano Senhor: Tirarei os israelitas das nações para onde foram. Vou ajuntá-los de todos os lugares ao redor e trazê-los de volta à sua própria terra.

Nova Versão Internacional

e transmita esta mensagem do Senhor Soberano: Reunirei meu povo de Israel dentre as nações onde foram espalhados e os trarei de volta para sua terra.

Nova Versão Transformadora

Dize-lhes pois, assim diz o Senhor Jehovah, eis que eu tomarei os filhos de Israel d`entreas gentes, aonde se forão: e ajunta-los-hei do redor, e os levarei á sua terra.

1848 - Almeida Antiga

Dize-lhes pois: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu tomarei os filhos de Israel dentre as nações para onde eles foram, e os congregarei de todos os lados, e os introduzirei na sua terra;

Almeida Recebida

e prega-lhes: Assim diz o Soberano, Yahweh: Tirarei os israelitas dentre as nações para onde foram expatriados e os reunirei de todas as partes e os assentarei na sua própria terra.

King James Atualizada

And say to them, These are the words of the Lord: See, I am taking the children of Israel from among the nations where they have gone, and will get them together on every side, and take them into their land:

Basic English Bible

and say to them, 'This is what the Sovereign Lord says: I will take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land.

New International Version

And say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, whither they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:

American Standard Version

Ezequiel 37

- Homem mortal, pegue uma tabuinha e escreva nela o seguinte: ´O Reino de Judá, incluindo as pessoas do Reino de Israel que moram nele.` Depois, pegue outra tabuinha e escreva: ´O Reino de Israel, representado pela tribo de Efraim e incluindo todos os outros israelitas que moram nele.`
Então segure as duas tabuinhas juntas na sua mão de modo que pareçam uma só.
Quando o seu povo perguntar o que isso quer dizer,
diga que eu, o Senhor Deus, pegarei a tabuinha que representa Israel e a colocarei junto com a que representa Judá. Das duas tabuinhas farei uma só e a segurarei na minha mão.
- Segure na mão as tabuinhas em que você escreveu e deixe que o povo as veja.
21
Então diga-lhes que eu, o Senhor Deus, tirarei os israelitas do meio das nações para onde foram. Eu os ajuntarei e os levarei de volta à sua própria terra.
Farei deles uma só nação na sua terra, nas montanhas de Israel. Eles terão um só rei para governá-los e não serão mais divididos em duas nações, nem separados em dois reinos.
Não se mancharão mais com ídolos, nem com ações nojentas, nem com pecados de desobediência. Eu os livrarei de todas as suas maneiras de pecar e de me trair. Eu os purificarei, e eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
Um rei igual ao meu servo Davi os governará. Todos terão um só governador e obedecerão fielmente às minhas leis.
Viverão na terra que dei ao meu servo Jacó, a terra em que os antepassados deles viveram. Viverão ali para sempre, eles, os seus filhos e todos os seus descendentes. Um rei igual ao meu servo Davi os governará para sempre.
Farei com eles uma aliança que garantirá que viverão para sempre em segurança. Aumentarei a população e porei o meu Templo na terra deles, e ali ficará para sempre.