Ezequiel 38:10

O que o Senhor Deus diz a Gogue é isto: - Quando chegar aquela hora, você começará a fazer um plano perverso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim diz o Senhor Deus: Naquele dia, terás imaginações no teu coração e conceberás mau desígnio;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim diz o Senhor Jeová: E acontecerá naquele dia que terás imaginações no teu coração, e conceberás um mau desígnio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim diz o Senhor Jeová: E acontecerá, naquele dia, que terás imaginações no teu coração e conceberás um mau desígnio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Assim diz o Senhor Deus: ´Naquele dia, certos pensamentos virão à sua mente e você conceberá um plano perverso.

2017 - Nova Almeida Aualizada

" ´Assim diz o Soberano Senhor: Naquele dia virão pensamentos à sua cabeça, e você maquinará um plano maligno.

Nova Versão Internacional

´Assim diz o Senhor Soberano: Naquele dia, maus pensamentos lhe virão à mente e você tramará um plano perverso.

Nova Versão Transformadora

Assim diz o Senhor Jehovah: e será naquelle dia, que subirão conselhos em teu coração, e pensarás pensamento mão.

1848 - Almeida Antiga

Assim diz o Senhor Deus: Acontecerá naquele dia que terás altivos projetos no teu coração, e maquinarás um mau designio.

Almeida Recebida

Assim, pois, declara Yahweh, o Eterno e Soberano Deus: Naquele Dia sobrevirão pensamentos cobiçosos à tua cabeça e engendrarás um plano maligno.

King James Atualizada

This is what the Lord has said: In that day it will come about that things will come into your mind, and you will have thoughts of an evil design:

Basic English Bible

"'This is what the Sovereign Lord says: On that day thoughts will come into your mind and you will devise an evil scheme.

New International Version

Thus saith the Lord Jehovah: It shall come to pass in that day, that things shall come into thy mind, and thou shalt devise an evil device:

American Standard Version

Ezequiel 38

Soldados da Pérsia, Etiópia e Líbia estão com ele, e todos têm escudos e capacetes.
Todas as tropas das terras de Gomer e de Bete Togarma, que ficam no Norte, estão com ele, e também soldados de muitas outras nações.
Diga que se prepare e que apronte todas as tropas que ele comanda.
Depois de muitos anos, eu o mandarei invadir um país onde o povo tem vivido sem medo de guerra, desde quando foram trazidos de volta de muitas nações. Ele invadirá as montanhas de Israel, que tinham estado arrasadas e desertas por tanto tempo, mas onde agora todo o povo vive em segurança.
Ele, e o seu exército, e muitas nações que estão com ele atacarão como uma tempestade e cobrirão a terra como uma nuvem.
10
O que o Senhor Deus diz a Gogue é isto: - Quando chegar aquela hora, você começará a fazer um plano perverso.
Você resolverá invadir um país desarmado, onde o povo vive calmo e seguro, em cidades sem muralhas e sem defesa.
Você assaltará o povo que vive em cidades já arrasadas e roubará o que há nelas. Os moradores dessas cidades foram tirados do meio das outras nações e reunidos num lugar só; e agora possuem gado e propriedades e vivem no centro do mundo .
O povo de Sabá e Dedã e os negociantes e as autoridades da Espanha lhe perguntarão: ´Você reuniu o seu exército e atacou para assaltar e levar o que o povo tem? Você está pensando em pegar gado, prata e ouro e outras coisas de valor e ir embora com tudo o que roubar?`
Por isso, o Senhor Deus me mandou falar em seu nome a Gogue e dizer a ele o seguinte: - Naquele tempo, quando o meu povo de Israel estiver vivendo em segurança, você sairá
e virá do seu lugar que fica no Norte distante. Você virá comandando um grande e poderoso exército de soldados de muitas nações, e todos a cavalo. Como uma tempestade que passa pela terra, você atacará o meu povo de Israel.