Ezequiel 7:20

Eles se orgulhavam das suas lindas joias, porém as usaram para fazer ídolos nojentos. Foi por isso que Deus fez com que eles ficassem com nojo das suas riquezas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De tais preciosas joias fizeram seu objeto de soberba e fabricaram suas abomináveis imagens e seus ídolos detestáveis;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a glória do seu ornamento, ele a pôs em magnificência; mas fizeram nela imagens das suas abominações e cousas detestáveis; por isso eu a tornei para eles como uma cousa imunda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E a glória do seu ornamento, ele a pôs em magnificência; mas fizeram nela imagens das suas abominações e coisas detestáveis; por isso, eu a tornei para eles como uma coisa imunda.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Dessas preciosas joias fizeram seu objeto de orgulho e fabricaram as suas abomináveis imagens e seus ídolos detestáveis. Por isso, fiz com que essas coisas se tornassem como sujeira para eles.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tinham orgulho de suas lindas jóias e as usavam para fazer os seus ídolos repugnantes e as suas imagens detestáveis. Por isso tornarei essas coisas em algo impuro para eles.

Nova Versão Internacional

Tinham orgulho de suas lindas joias e com elas fizeram ídolos detestáveis e imagens repugnantes. Por isso farei que todas as suas riquezas se tornem repulsivas para eles

Nova Versão Transformadora

E a gloria de seu ornamento poz em magnificencia; porem imagens de suas detestaveis abominações fizérão nella: pelo que lhes o contei por immundicia.

1848 - Almeida Antiga

Converteram em soberba a formosura dos seus adornos, e deles fizeram as imagens das suas abominações, e as suas coisas detestáveis; por isso eu a fiz para eles como uma coisa imunda.

Almeida Recebida

Fizeram de suas jóias caras seu grande orgulho; com elas produziram com arte imagens das suas abominações e todos os seus detestáveis objetos de culto; por isso Eu mesmo as transformei em algo imundo e nojento para eles.

King James Atualizada

As for their beautiful ornament, they had put it on high, and had made the images of their disgusting and hated things in it: for this cause I have made it an unclean thing to them.

Basic English Bible

They took pride in their beautiful jewelry and used it to make their detestable idols. They made it into vile images; therefore I will make it a thing unclean for them.

New International Version

As for the beauty of his ornament, he set it in majesty; but they made the images of their abominations [and] their detestable things therein: therefore have I made it unto them as an unclean thing.

American Standard Version

Ezequiel 7

Há luta nas ruas, e peste e fome nas casas. Quem estiver no campo morrerá na batalha, e quem estiver na cidade será devorado pela peste e pela fome.
Alguns, como pombas dos vales, fugirão para as montanhas. E todos gemerão por causa dos seus pecados.
As mãos de todos perderão as forças, e os seus joelhos tremerão.
Em sinal de tristeza, eles vestirão roupa feita de pano grosseiro e tremerão como varas verdes. As cabeças deles serão rapadas, e todos passarão vergonha.
Jogarão o seu ouro e a sua prata nas ruas como lixo porque, quando Deus ficar enfurecido, nem ouro nem prata poderão salvá-los. Eles não poderão usá-los para satisfazer aos seus desejos ou encherem os seus estômagos. O ouro e a prata os levaram a pecar.
20
Eles se orgulhavam das suas lindas joias, porém as usaram para fazer ídolos nojentos. Foi por isso que Deus fez com que eles ficassem com nojo das suas riquezas.
- Eu vou deixar que estrangeiros os roubem! - diz o Senhor. - Os maus pegarão toda a sua riqueza e a tratarão como se fosse uma coisa imunda.
Não farei nada quando o meu Templo for desrespeitado, quando ladrões o invadirem e profanarem.
- Tudo é confusão. A terra está cheia de assassinos, e as cidades estão cheias de violência.
Trarei aqui as nações mais perversas e lhes darei as casas de vocês. Quando eu deixar as nações pagãs profanarem os lugares onde vocês adoram, até os homens fortes perderão a confiança em si mesmos.
O desespero está chegando. Vocês procurarão a paz, porém não a encontrarão.