Depois derramará uma parte do azeite na palma da sua mão esquerda,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Também tomará do sextário de azeite e o derramará na palma da própria mão esquerda.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Também o sacerdote tomará do logue de azeite, e o derramará na palma da sua própria mão esquerda.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Também o sacerdote tomará do logue de azeite e o derramará na palma da sua própria mão esquerda.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Também pegará o copo de azeite e derramará um pouco na palma da própria mão esquerda.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então o sacerdote pegará um pouco de óleo da caneca e o derramará na palma da sua própria mão esquerda,
Nova Versão Internacional
´O sacerdote também colocará um pouco do azeite na palma de sua mão esquerda.
Nova Versão Transformadora
Tambem o sacerdote tomará do Log de azeite, e o derramará sobre a mão esquerda do sacerdote.
1848 - Almeida Antiga
Tomará também do logue de azeite, e o derramará na palma da sua própria mão esquerda;
Almeida Recebida
Tomará em seguida a caneca de azeite e derramará um pouco desse óleo na palma da sua mão esquerda.
King James Atualizada
And take some of the oil and put it in the hollow of his left hand;
Basic English Bible
The priest shall then take some of the log of oil, pour it in the palm of his own left hand,
New International Version
And the priest shall take of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand;
American Standard Version
Comentários