Levitico 9:23

Ele e Moisés entraram na Tenda Sagrada; quando saíram para abençoar o povo, a glória do Senhor apareceu a todo o povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Arão e Moisés entraram na Tenda do Encontro, e quando saíram para abençoar o povo, eis que a Glória do SENHOR surgiu diante de todo o povo reunido.

King James Atualizada

Então entraram Moisés e Aarão na tenda da congregação: depois saíram, e abençoaram ao povo; e a glória do Senhor apareceu a todo o povo,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Moses and Aaron then went into the tent of meeting. When they came out, they blessed the people; and the glory of the Lord appeared to all the people.

New International Version

Assim Moisés e Arão entraram na Tenda do Encontro. Quando saíram, abençoaram o povo; e a glória do Senhor apareceu a todo o povo.

Nova Versão Internacional

Então Moisés e Arão entraram na tenda do encontro. Quando saíram, abençoaram o povo; e a glória do Senhor apareceu a todo o povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então entrou Moyses com Aaron na Tenda do ajuntamento: depois sahirão, e benzerão ao povo; e a gloria de Jehovah appareceo a todo o povo.

1848 - Almeida Antiga

Então, entraram Moisés e Arão na tenda da congregação; e, saindo, abençoaram o povo; e a glória do Senhor apareceu a todo o povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of Jehovah appeared unto all the people.

American Standard Version

And Moses and Aaron went into the Tent of meeting, and came out and gave the people a blessing, and the glory of the Lord was seen by all the people.

Basic English Bible

Então, entraram Moisés e Arão na tenda da congregação; depois, saíram e abençoaram o povo; e a glória do Senhor apareceu a todo o povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Moisés e Arão entraram na tenda da revelação; depois saíram, e abençoaram o povo; e a glória do Senhor apareceu a todo o povo,

Almeida Recebida

Então Moisés e Arão entraram na tenda do encontro e, quando voltaram, abençoaram o povo novamente, e a glória do Senhor apareceu a todo o povo.

Nova Versão Transformadora

Levitico 9

Arão matou o touro e o carneiro a serem apresentados como a oferta de paz do povo. Os filhos lhe levaram o sangue, e ele o borrifou nos quatro lados do altar.
Eles lhe levaram também a gordura dos dois animais, o rabo, a gordura que cobre os miúdos, os rins e a melhor parte dos fígados,
e Arão colocou tudo isso em cima do peito dos animais e levou ao altar. Queimou a gordura no altar,
mas o peito e as coxas direitas dos animais Arão apresentou a Deus, o Senhor, como uma oferta especial reservada para os sacerdotes, conforme Moisés tinha mandado.
Depois que Arão ofereceu todos esses sacrifícios, ele estendeu as mãos sobre o povo, e o abençoou, e então desceu os degraus do altar.
23
Ele e Moisés entraram na Tenda Sagrada; quando saíram para abençoar o povo, a glória do Senhor apareceu a todo o povo.
De repente, saiu fogo da presença de Deus, o Senhor, e devorou a oferta queimada e a gordura que estavam no altar. Ao verem isso, os israelitas deram gritos de alegria, ajoelharam-se e encostaram o rosto no chão.